Фосс - Патрик Уайт

Фосс

Страниц

305

Год

2020

В 1840-х годах в Австралии смелый исследователь Иоганн Фосс, в сопровождении шести отважных спутников, решился на опасную и захватывающую экспедицию. Главной целью этой миссии было составление первой подробной карты Зеленого континента. Но прежде чем отправиться в дальние края неизведанной земли, Фосс решает оставить свою любимую женщину Лору Тревельян в Сиднее.

Лора, молодая аристократка, понимает, что жизнь для нее будет разделена на две части - "до" и "после" отъезда Фосса. Она с полной отдачей поддерживает его амбициозные планы, хотя в душе ее охватывает некая тревога.

Фосс тоже осознает, что их путь будет трудным и изнурительным. Они преодолеют безмолвные пустоши, где каждая капля воды считается ценным сокровищем, а также станут свидетелями непрерывных ливней во враждебных зарослях австралийского буша. К тому же, они будут пересекать территорию аборигенов, которые рассматривают белых колонизаторов как свою добычу.

Фосс предполагает все эти трудности, но даже он не может представить, как это изменит не только его самого, но и всех участников экспедиции. В душах накапливается ярость и напряжение, а в лагере зреет мятеж...

В добавок, я хотел бы уточнить, что в ходе своего путешествия, Фосс стал свидетелем невероятной красоты и уникальных экосистем Австралии. Он увидел редких животных, познал мудрость аборигенов и столкнулся с суровыми испытаниями природы. Эта экспедиция не только изменила понимание мира Фосса, но и привнесла новые знания и опыт в историю исследования Зеленого континента.

Читать бесплатно онлайн Фосс - Патрик Уайт

Посвящается Мари Эстурнель де Констан


Один

– Мисс, там какой-то человек спрашивает вашего дядю, – объявила Роуз и остановилась, шумно дыша.

– Что за человек? – спросила девушка, поднося ближе к свету вышивку с замысловатым узором, над которой трудилась. – Может быть, джентльмен?

– Не знаю, – ответила служанка. – Похоже, иностранец.

Было в облике Роуз нечто безрадостное. Крупные груди медленно покачивались, стоило ей заговорить, а своим молчанием она словно давила на окружающих. Если среди тех, кому она прислуживала или к кому обращалась, находились особы чувствительные, то они избегали поднимать на нее взгляд, потому что в манере держаться Роуз им чудилось осуждение, либо же их просто смущала ее заячья губа.

– Иностранец? – переспросила наряженная в воскресное платье хозяйка и удрученно вздохнула. – Значит, немец.

Теперь следовало отдать соответствующее распоряжение. В конце концов, девушка исполняла долг хозяйки как подобает, но поначалу всегда медлила. Ей гораздо больше нравилось пребывать наедине со своими мыслями; если же избежать общения не удавалось, мало кто мог об этом догадаться по ее бесстрастному, как у мраморной статуи, лицу.

– И что мне делать с этим немецким джентльменом? – вопросила заячья губа, устрашающе подергиваясь.

Девушка с безупречной внешностью не повела и бровью. Она была прекрасно воспитана и предпочитала не замечать нетерпения в глазах слуг.

– В ближайший час дядюшка точно не вернется, – рассудительно проговорила она. – Сомневаюсь, что проповедь уже началась.

Почему этому чужаку, этому иностранцу непременно нужно заявиться в воскресенье, когда она осталась дома одна, с головной болью?

– Я могу отвести джентльмена в кабинет вашего дяди. Туда все равно никто не заходит, – предложила Роуз. – Хотя почем знать, не вздумается ли ему что-нибудь стащить.

Судя по унылому лицу дородной служанки, она повидала на своем веку немало мошенников и теперь, обратившись на путь добродетели, могла распознать их с первого взгляда.

– Нет, Роуз! – наконец заявила девушка-хозяйка с такой решимостью, что взметнула ворох нижних юбок носком ботинка, и накрахмаленная верхняя юбка ослепительно-синего цвета добавила к ее ответу несколько шуршащих нот. – Деваться некуда, иначе будет невежливо. Пригласи джентльмена сюда.

– Вряд ли это разумно, – возразила осмотрительная служанка.

Тем временем девушка, добросовестно корпевшая над вышивкой, заметила, что сделала несколько лишних стежков. Ну и ну!

– И вот еще что, Роуз, – добавила хозяйка, окончательно овладев собой, – после того как мы немного побеседуем – особо не торопись, но и не медли чересчур долго, – принеси портвейн и печенье, которое вчера испекла тетушка, оно на верхней полке. Портвейн бери не самый лучший, а тот, что попроще. Говорят, он весьма неплох. Главное, постарайся принести угощение не слишком поздно, не то дядя с тетей вернутся домой, и выйдет неловко, если столько всего случится одновременно.

– Да, мисс, – сказала Роуз, которую это ничуть не заботило. – Вам рюмку нести?

– Принеси, – кивнула девушка. – Печенье попробую, насчет портвейна я пока не решила.

Многочисленные юбки служанки пришли в движение. Коричневое платье удивительно ладно сидело на ее коренастой фигуре.

– Ах да, Роуз, – окликнула девушка, – не забудь объявить о приходе мистера Фосса, когда пригласишь его в комнату.