Тюдоры. «Золотой век» - Борис Тененбаум

Тюдоры. «Золотой век»

Страниц

230

Год

2012

Расцвет королевской династии Тюдоров, который длился всего лишь 117 лет (1485-1603), оставил неизгладимый след в истории. Невероятный вклад этого рода в развитие мировой цивилизации просто не поддаётся переоценке. Они превратили Англию в могущественную «Владычицу морей» и лидера всей Европы. Эти великие монархи с ловкостью и мудростью управляли своей страной, перенося её через самые опасные преграды, в результате чего она стала непотопляемым флагманом европейского прогресса. Их наследие включает в себя создание первого в мире Парламента, основание национальной Церкви и зарождение великой литературы. К тому же, они подарили миру целое созвездие гениев, начиная с Томаса Мора и заканчивая Фрэнсисом Бэконом и Уильямом Шекспиром.

Если говорить о самой истории Тюдоров, то она неотразима и похожа на потрясающую трагедию в стиле Шекспира - жизни, полные страстей и сложных судеб, поражают воображение своим грандиозным размахом. Один из наиболее ярких периодов связан с разочарованиями в любви Генриха VIII, который имел семь жен и разорвал с Церковью Римской. Мария Кровавая, Разгром Великой Армады и атмосфера «Золотого века» при Королеве-Девственнице также вызывают горячее восхищение. Все эти исторические события стали знаменитыми источниками вдохновения для множества изумительных фильмов, включая «Елизавету», «Еще одну из рода Болейн», «Генриха VIII» и «Аноним», а также для одного из самых популярных телесериалов - «Тюдоры».

Совершенно новая книга, написанная автором бестселлера «Великий Черчилль», полностью посвящена этой легендарной королевской династии. Она не только вдохновляет читателя узнать больше об их исключительной истории, но и помогает испытать глубокое уважение к тому, как они навсегда изменили мир к лучшему. Эта захватывающая книга перенесет вас в прошлое, раскрывая всю мощь и величие Тюдоров, оставивших прочные следы в том, что мы называем историей.

Читать бесплатно онлайн Тюдоры. «Золотой век» - Борис Тененбаум

Глава 1

Хроники Шекспира с заметками на полях…

I

О, если б муза вознеслась, пылая,
На яркий небосвод воображенья,
Внушив, что эта сцена – королевство.
Актеры – принцы, зрители – монархи!
Тогда бы Генрих принял образ Марса,
Ему присущий, и у ног его,
Как свора псов, война, пожар и голод
На травлю стали б рваться. Но простите,
Почтенные, что грубый, низкий ум
Дерзнул вам показать с подмостков жалких
Такой предмет высокий…

Таким вот впечатляющим началом открывается пьеса-хроника Шекспира под названием «Генрих V», изображающая поход короля Генриха V во Францию в ходе Столетней войны и победу над французами в Битве при Азенкуре[1].

Эта пьеса популярна в Англии и сейчас, ее ставят в театрах, экранизируют – и, конечно же, изучают в школах. Цитаты из «Генриха V» вошли в английский язык, и когда Черчилль начал свою «фултонскую» речь перевернутой наизнанку фразой из текста пьесы, он не боялся, что его аллюзии останутся непонятными{1}.

Но сейчас мы популярность шекспировских текстов оставим в стороне и поговорим о содержании этой его хроники.

B конце пьесы Генрих обручается с дочерью побежденного им короля Франции, Карла VI, Екатериной. В общем, это театральный прием – битва состоялась в 1415 году, мир же подписали только в 1420-м, и вот тогда-то королю Генриху V и досталась его невеста. В своем роде – добыча войны.

Вот как король Генрих Пятый, согласно Шекспиру, ухаживает за своей будущей супругой:

«…милая Кет, будь ко мне снисходительна, главным образом потому, что очень уж крепко я тебя люблю, прекрасная моя принцесса. И если ты станешь моей, Кет, – а я верю всей душой, что так будет, – то выйдет, что я возьму тебя с боя, и ты непременно станешь матерью славных солдат…»

Не правда ли, как-то очень уж по-солдатски? Ну, видимо, публика, что смотрела пьесу, находила этот стиль весьма достойным и подобающим великому герою.

В тексте пьесы опять-таки для достижения должного сценического эффекта обыгрывается то, что принцесса Екатерина, будущая английская королева, не говорит по-английски.


Король Генрих V:

Екатерина,
Прекрасная, прекраснейшая в мире!
Не откажите научить солдата
Словам, приятным слуху нежной дамы
И в сердце зажигающим любовь.

Екатерина:

…Ваше величество смеетесь на меня. Я не умею говорить английский…


Сцена обучения Екатерины Французской английскому языку и вовсе написана по-французски. Кроме того, обыгрывается несколько диалектов, свойственных уже Англии – в частности, валлийский, на котором говорили в Уэльсе. Запомним эту деталь – у нас будет случай поговорить о ней немного позже. Заметим только, что король твердо намерен действовать наступательно не только на войне, но и в браке:


«…Не смастерить ли нам между днем святого Дионисия и днем святого Георга мальчишку, полуфранцуза-полуангличанина, который отправится в Константинополь и схватит турецкого султана за бороду? Хочешь? Что ты скажешь мне на это, моя прекрасная белая лилия?..»


Хроника Шекспира, если говорить об описании семейных событий в жизни короля, кончается на его обручении с принцессой Екатериной из королевского дома Валуа. Генрих и Екатерина поженились в 1420 году. И, верный своему слову, король Генрих Пятый действительно без долгих отлагательств смастерил своей юной супруге мальчишку, которого тоже назвали Генрихом.