Французская косичка - Энн Тайлер

Французская косичка

Страниц

140

Год

2023

Великолепный новый роман, созданный мастером своего дела. Эмоциональный, немного ироничный и глубокий, он проникает в самое сердце каждого читателя. Главное в этой книге - погружение в непростую жизнь обычной семьи, начиная с пульсирующих 1950-х годов и заканчивая сегодняшней пандемической реальностью. Летом 1959 года семейный отпуск становится особенным для Гарреттов. Их отрываются от реальности и плывут в беззаботном тумане пребывания в съёмном коттедже. Однако, несмотря на близость физическую, они ощущают всё большую эмоциональную дистанцию друг от друга. Мерси, волнующаяся мать семейства, страстно мечтает об искусстве и окунуться в мир художественных произведений. Однако она задается вопросом, кто заполнит положение заботливой жены и готовит обеды для ее мужа Робина. Дочь Мерси, устойчивая и уравновешенная Элис, и ее сестра Лили, сильно отличающаяся своим помешательством на парнях, не могут найти общий язык. Младший сын Дэвид решает отделиться от семьи и учиться далеко от родного круга. И все же, несмотря на различия и непонимание, есть связь, невидимая нитка, соединяющая каждого из них. Все члены этой, казалось бы, разобщенной семьи оказывают влияние на жизни остальных. Проявляется глубокая природа семьи, не только как родственные отношения, но и как интригующие завитки французской косички, которые, пусть сползли, остаются неуловимо сплетены. «Французская косичка» - это чудесная книга, пропитанная любовью, надеждой, радостью и горечью. Автор, Энн Тайлер, проницательно изображает бесконечные глубины семейных отношений, а также показывает невозможность избавиться от тех, кто нас искренне любит. Вся эта смесь чувств делает этот роман настоящей классикой.

Читать бесплатно онлайн Французская косичка - Энн Тайлер

ANNE TYLER

FRENCH BRAID


Copyright © 2022 by Anne Tyler


Эта книга публикуется по договоренности с Hannigan Salky Getzler (HSG) Agency и The Van Lear Agency


© Мария Александрова, перевод, 2023

© «Фантом Пресс», издание, 2023

1

Это произошло в марте 2010 года, когда на железнодорожном вокзале Филадельфии еще работало информационное табло, на котором с металлическим шелестом сменялись буквы в названиях пунктов назначения. Серена Дрю стояла прямо перед ним, напряженно высматривая, когда появится следующий поезд до Балтимора. Почему здесь так поздно показывают номер перрона? В Балтиморе сообщают заранее.

Парень Серены стоял рядом, но его расписание поездов не занимало. Бросив один-единственный взгляд на табло, он уткнулся в свой телефон. Покачал головой над каким-то сообщением, промотал следующее.

Они только что с воскресного обеда у родителей Джеймса. Серена встречалась с ними впервые. Последние две недели она ужасно нервничала из-за этого, прикидывала, что надеть (в итоге джинсы и водолазка – стандартный ансамбль выпускницы, чтобы не показалось, будто она старалась принарядиться), и сломала голову, подбирая подходящую тему для разговора. Но все вышло удивительно хорошо, подумала она. Родители приветствовали ее сердечно и сразу же попросили называть их Джордж и Дора, а мать оказалась такой болтушкой, что с беседой не было вообще никакой проблемы.

– В следующий раз, – заявила она после завершения обеда, – ты должна познакомиться с сестрами Джеймса, с их мужьями и детками. Мы просто не хотели тебя смущать с самого начала.

«В следующий раз». «С самого начала». Звучало обнадеживающе.

Однако сейчас Серена не ощущала никакого триумфа. От нахлынувшего облегчения она полностью расклеилась и чувствовала себя измочаленной тряпочкой.

Они с Джеймсом познакомились в начале учебного года. Джеймс был таким красавчиком, что Серена страшно удивилась, когда он вдруг пригласил ее выпить кофе после занятий. Он был высоким и худощавым, с копной каштановых волос и коротко подстриженной бородкой. (Серена, напротив, чуть ли не пышечка, а завязанные в хвостик русые волосы до того светлые, что почти сливаются со светлой кожей.) На семинарах он обычно сидел, лениво откинувшись на спинку стула, ничего не записывал и вроде бы даже не слушал, но потом вдруг встревал с неожиданно проницательным замечанием. Серена опасалась, что он сочтет ее скучной. Однако Джеймс оказался удивительно приятным собеседником. Они посмотрели вместе множество фильмов и сходили в кучу недорогих ресторанов, а ее родители, жившие в этом же городе, уже несколько раз приглашали их вместе на обед и сообщили Серене, что он очень им нравится.

Вокзал Филадельфии был просто величественным по сравнению с вокзалом в Балтиморе. Громадный, с невероятно высоким кессонированным потолком, а люстры похожи на перевернутые небоскребы. Даже пассажиры казались на голову выше пассажиров в Балтиморе. За какой-то дамой, заметила Серена, семенил персональный носильщик с тележкой, заваленной сумками и всякими саквояжами одной и той же фирмы. Любуясь чемоданами (темно-коричневые, блестящая кожа, медные застежки), Серена случайно обратила внимание на молодого человека в деловом костюме, остановившегося на миг, пропуская тележку.

– Ой, – выдохнула она.

Вам может понравиться: