Опасная игрушка для крутых парней - Александр Тамоников

Опасная игрушка для крутых парней

Страниц

165

Год

2014

В одной из секретных афганских лабораторий был создан новый наркотический препарат, обладающий ужасающей силой. Его употребление приводит к неминуемой смерти в самые короткие сроки. Опасность, которую несет этот синтезированный ужас, оказалась настолько стремительной, что стала вызовом для всего мирового сообщества.

Мусаллах, полевой командир талибов, понял, что этот наркотик может стать его идеальным оружием для террористической атаки на "неверных" в Европе. Он решил наводнить старый континент этой ядовитой субстанцией, распространяя ее через Ливию - важное звено в деле доставки опасных грузов.

Однако, Всемирная Антитеррористическая Организация "Совет шести" получила информацию о коварных планах Мусаллаха. Организация поняла, что необходимо немедленно действовать, чтобы остановить этот наркотрафик, который только усиливал бы силу врагов.

Отряд "Z" - боевая группа "Совета" была незамедлительно отправлена в Ливию. Участники отряда особым образом подготовлены и готовы пойти на любые жертвы, чтобы справиться с опасностью, которая грозила всему миру. Их миссия - пресечь этот поток смерти любыми средствами.

Приключения героев не ограничиваются только Ливией, они проливают свет на интриги и хитросплетения международного террора. События разворачиваются с неослабевающей интенсивностью, и каждый шаг "Совета" становится все более решающим.

Эта настоящая история под названием "Бой в Ливийской пустыне" или "Трафик смерти" пронизана неотразимой смелостью, где герои без колебаний рискуют своей жизнью, чтобы защитить мир от серьезнейшей опасности, о которой только можно было предполагать.

Читать бесплатно онлайн Опасная игрушка для крутых парней - Александр Тамоников

© Тамоников А., 2014

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


* * *

Глава 1

Триполи, Ливия, здание Международной миссии по правам человека.

Вторник, 12 июня. После завтрака руководитель французской делегации Ален Бретон, поднялся в приемную главы миссии американца Джона Реста. Бретона встретила секретарь, очаровательная Катрин, миниатюрная темнокожая красотка. Поговаривали, что она была любовницей Реста. Скорей всего слухи, хотя почему бы и нет? Бретон бы не отказался переспать с этой «шоколадкой», наверняка активной, страстной и без особых предрассудков молодой, кокетливой и симпатичной… Видимо, это чувствовала и Катрин, в присутствии Бретона поигрывая высокой для ее фигуры грудью, открывая ее чуть ли не до сосков. Так было и на этот раз. Поправив майку, под которой заколыхалась грудь, улыбнувшись, приоткрыв полные губы и обнажив белоснежные ровные зубы, Катрин воскликнула:

– О! Мсье Бретон! Доброе утро. Вы, наверное, поздно вернулись вчера, вечером я не видела ни вас, ни ваших коллег.

– Привет, Кэт, – ответил на приветствие Бретон, – это не мы вернулись поздно, дорогая, это ты, видно, рано легла спать. И не уверен, что одна. Кстати, вчера я не застал здесь и мистера Реста. И это около десяти часов, когда наконец хоть немного спадает жара и члены миссии предпочитают проводить время во внутреннем дворе.

Катрин притворно вздохнула:

– Ох уж мне эти сплетни. Будто молодая женщина не может спать одна.

– Такая, как ты, Кэт, не может.

– У вас, между прочим, в делегации мадам Реньо очень даже ничего, как впрочем, все француженки. И мила, и общительна, а главное, в свои тридцать пять, одинока. Вот она точно без мужчины не может.

– Почему?

– Вы еще спрашиваете? Инесса только официально дважды была замужем. И если после разводов не подалась в монастырь, то одиночество явно ей противопоказано. Тем более вы с ней часто остаетесь наедине.

Бретон рассмеялся:

– Ну, хорошо, будем считать, мы в расчете. Шеф у себя?

– А где ему быть? Все с кем-то говорит по телефону, кучу бумаг каждый день изводит, а я, честно говоря, вообще не понимаю, зачем мы здесь? Чьи права защищаем?

– Как чьи? Человека, людей.

– С какой стороны и каким образом?

– Это тебе шеф объяснит. Он один?

– Один-одинешенек, мсье Бретон.

– Будешь докладывать о моем прибытии?

– Вы же с Рестом друзья?! Проходите.

– Благодарю.

Послав секретарше воздушный поцелуй, глава французской делегации вошел в кабинет руководителя миссии.

Рест, закатав до локтей рукава белой рубашки, просматривал почту.

– Привет, Джон! – поздоровался с ним Бретон.

– А, Ален?! Привет. Давно вернулся из Эс-Сидра?

– Еще вчера. Около десяти часов вечера. Поднялся сюда, но ни тебя, ни твоей музейной секретарши не застал.

– Почему музейной? – удивился Рест.

– Потому что в музее всегда хочется потрогать понравившийся экспонат. Особенно тот, что не доступен. Или ущипнуть за задницу строгую экскурсовода с непроницаемой холодной физиономией фригидной дамы.

– А ты, оказывается, баловник, Ален. У меня подобного желания никогда не возникало.