Тайны народа - Эжен Сю

Тайны народа

Автор

Страниц

160

Год

2011

Мари-Жозеф-Эжен Сю (1804–1857) был выдающимся французским писателем, чья творческая деятельность внесла огромный вклад в мировую литературу. Он родился в семье известного хирурга, который служил при дворе Наполеона. В юности Сю провел два года (1825-1827) в рядах французского флота в качестве военного врача, принимая участие в морских экспедициях, включая знаменитое Наваринское сражение.

Отец передал ему значительное состояние, что позволило Сю вести жизнь насыщенного парижского денди, полностью посвятившись литературе. Его литературный путь начался с написания авантюрных морских романов в 1832 году, а затем он перешел к созданию исторических романов, а затем бытовых, иногда известных как «салонные». Однако его настоящая литературная слава пришла благодаря не этим произведениям, а двум знаменитым социально-авантюрным романам «Парижские тайны» и «Вечный жид», которые стали его визитной карточкой.

В 1850 году Сю был избран депутатом Законодательного собрания, но после государственного переворота в 1851 году он был вынужден покинуть родину и был отправлен в ссылку в Савойю, где и завершил свои дни.

В данном томе публикуется его роман «Тайны народа», который рассказывает о вражде двух семейств – германского и галльского, столкнувшихся еще при Цезаре и продолжавших свою разрушительную схватку до французской революции 1848 года. Это исторические события, переплетенные единством идеи и связями между действующими лицами, представляют цепь удивительных событий и трагических окончаний.

Читать бесплатно онлайн Тайны народа - Эжен Сю

© ООО ТД «Издательство Мир книги», оформление, 2011

© ООО «РИЦ Литература», 2011

* * *

История не знает ни одной религиозной, политической или социальной реформы, которую нашим отцам не пришлось бы добывать ценой своей крови, ценой целыми столетиями следовавших одно за другим восстаний.


Часть первая. Каска драгуна и кандалы каторжника

Глава I

23 февраля 1848 г., в ту эпоху, когда Францию в течение уже долгого времени глубоко волновал вопрос о собраниях реформистов, а в Париже вопрос этот достиг особой остроты, на улице Сен-Дени, недалеко от бульвара, помещалась довольно просторная лавка под следующей вывеской:


ЛЕБРЕН, ТОРГОВЕЦ ПОЛОТНОМ.

«ПОД МЕЧОМ БРЕННА».


На вывеске художник довольно недурно изобразил известное в истории событие: предводитель галльской армии Бренн с суровым и надменным видом бросает свой меч на одну из чашек весов, на которых лежал выкуп Рима, побежденного галлами более двух тысяч лет тому назад.

Некогда обитателей квартала Сен-Дени немало забавляла воинственная вывеска торговца полотном. Впоследствии про вывеску забыли, убедившись, что Марик Лебрен прекраснейший человек в мире, примерный супруг, добрый отец семейства, продававший по справедливым ценам превосходный товар, между прочим и великолепное бретонское полотно, привозившееся с его родины. Этот почтенный купец аккуратно платил по счетам, был по отношению ко всем предупредителен и услужлив и исполнял, к великому удовольствию своих дорогих товарищей, обязанности капитана в первой роте гренадер своего батальона в национальной гвардии. Сверх того, он пользовался общей любовью в своем квартале и имел полное право называть себя одним из его нотаблей.

В довольно холодное утро 23 февраля ставни магазина были, по обыкновению, открыты слугой совместно с служанкой, которые оба были бретонцами, так как и их хозяин Лебрен всегда брал слуг со своей родины.

Служанка, свежая и красивая девушка лет двадцати, звалась Жаникой. У слуги магазина, по имени Жильдас Паку, крепкого и сильного юноши, было открытое и немного удивленное лицо, ибо он находился в Париже всего два дня. Он довольно хорошо говорил по-французски, однако при беседе с Жаникой, своей землячкой, предпочитал говорить на бретонском наречии, в котором всего лучше сохранился древний язык галлов.

Жильдас Паку казался глубоко погруженным в свои мысли, хотя занятие его заключалось лишь в перенесении ставней внутрь лавки. На мгновение он даже остановился посреди магазина с сосредоточенным видом, опершись руками и подбородком на верхний край одной из ставень, которые только что снял.

– О чем же вы, однако, думаете, Жильдас? – спросила его Жаника.

– Милая, – произнес он с глубокомысленными и почти комическим видом, – помните ли вы песенку «Женевьева из Рюстефана»?

– Конечно, я засыпала под ее звуки. Она начинается так:

Когда маленький Жан пас своих овец,
Ему и во сне даже не снилось быть священником.

– Ну вот, Жаника, я точно как этот маленький Жан. Когда я был в Ванне, мне и не снилось, что я увижу Париж.

– Что же удивительного видите вы в Париже, Жильдас?

– Мать мне сказала: «Жильдас, наш земляк господин Лебрен, которому я продаю полотно, приготовляемое нами, нанимает тебя слугой в свой магазин. Это дом, на котором почиет благоволение Божие. Ты будешь жить там так же спокойно, как и здесь, в нашем маленьком городке, ибо на улице Сен-Дени в Париже, где помещается лавка твоего будущего хозяина, живут честные и мирные купцы». И вот, Жаника, не позже как вчера вечером, на второй день моего приезда, разве вы, подобно мне, не слышали криков: «Закройте лавки!» Видели вы патрули, барабанщиков, эти толпы людей, в беспорядке и смятении проходивших взад и вперед? У некоторых были страшные лица с длинными бородами. Они мне снятся теперь, Жаника! Я вижу их во сне!