Лео – вождь Марианского королевства - Юлия Сырых

Лео – вождь Марианского королевства

Страниц

15

Год

2024

Великая сага о доблестном Осьминоге по имени Лео волнует сердца тысяч любителей приключений и сказочных историй. Лео, наделенный необычайной мудростью и старательностью, смело покинул свой родной дом, решив навсегда оставить за собой тёмные дела и подлые ухищрения. Каким-то загадочным образом, ему было пророчено великое предназначение - нести свет и добро в мире, а не причинять беду и обижать беззащитных.

Путь к самому себе оказался для Лео непростым и дорогим, как гроздья сокровищ, спрятанные в глубинах океана. На его пути встречались бесчисленные испытания и соратники, готовые как на подвиги, так и на предательство. Однако, с верой в свои силы и придерживаясь принципов благородства, Лео не отступал, несмотря на все сложности, и постепенно собирал вокруг себя поддержку и дружбу.

И вот, наконец, Лео смог основать своё собственное королевство, уникальное и благодатное, как новая эра в истории человечества. В этом королевстве царят не прежние правила и порядки, а лишь законы добра и равноправия, никому не оставляя места для коварства и лицемерия. Лео, великий и мудрый правитель своего мира, руководит своим народом справедливо и с любовью, становясь воплощением гармонии и прогресса.

Таким образом, история о доблестном и благородном Осьминоге Лео становится не только захватывающей сагой о приключениях и испытаниях, но и важным уроком для нас, людей, чтобы следовать своему истинному пути и создавать лучшее в мире, где правят добро и справедливость.

Читать бесплатно онлайн Лео – вождь Марианского королевства - Юлия Сырых

Глава 1. Каракоум. Рождение Лео

В самых таинственных уголках подводного мира, куда уже не проникал луч солнечного света, находится королевство сокровищ Какакоум. Сколько там было богатств: бриллиантов, золотых слитков, платины, палладия – нет даже числа, чтобы это сосчитать. Актинии были здесь фонариками, а когда их свет отражался об золотые слитки и золотые монеты, то все королевство становилось золотым. Каракоум – это королевство кальмара Диего, оно было богатым, но некрасивым: всё золото и другие сокровища валялись грудами, как мусор, все постройки были из золота в форме куч, живого пространства кроме самих жителей и актиний здесь не осталось. Все были богатыми, но несчастными, потому что разучились видеть красоту, у морских обитателей совершенно не было вкуса.

И каким же чудом стало то, что в один из таких обычных дней, у Кальмара Диего и его жены из рода Осьминогов Тридакны родился Лео, маленький Осьминог с любящим сердцем, несокрушимой душой и добрыми глазами. Его щупальца переливались цветами радуги, и каждая щупальца при нажатии принимала любой из этих цветов. Когда вокруг всё было желтым, Лео добавил красок в жизнь родителей и обитателей королевства. На Лео выходили смотреть придворные, они улыбались, видя, как он сиял и сверкал.

Кальмар Диего, был королем Каракоума вот уже 2000 лет. Он – гроза морей и океанов, топивший корабли и заполнявший свое королевство сокровищами. Диего был мастером по созданию морских бурь с волнами до небес, обладателем внушительных щупалец и властелином темных глубин. Его мстительность, непредсказуемость и суровость вызывали трепет даже у самых смелых созданий под водой.

Всё в Каракоуме для Лео было удивительным и полным чудес. Он обвивал свои радужные щупальца вокруг актиний легко и ловко, а глаза его впитывали золотые блики. Кальмар Диего, с гордостью смотрел на своего подрастающего сына, ведь Лео был наследником его королевства. Мог ли тогда Диего подумать о том, что его сыну уготована судьба намного масштабнее и интереснее, чем наследное место принца Каракоума? И если бы Диего об этом узнал, то как и сейчас, всеми силами был бы готов помешать Лео. Потому что великий и могучий Кальмар был уверен: так не бывает, так невозможно!

От судьбы не уйти, и очень скоро Лео свернет с протоптанной дорожки и пойдёт своим уникальным путем.




Глава 2. Лео – наследный Принц

Морской вечер в королевстве Кальмара Диего всегда был наполнен волнением и благоговейным страхом. Темные воды трепетали под влиянием сил тайны и жестокости. Кальмар Диего, владыка Каракоума, сидел на троне из раковин и медленно двигал своими огромными щупальцами, выражая своё могущество.

– Лео, – зазвучал голос Диего, пропитанный холодом морских глубин. – Ты – мой наследник, мой преемник. Наш род тысячелетиями владеет Каракоумом. Я и мои предки топили корабли, заполняя чертоги сокровищами.

– И не только чертоги, но и весь город, – сказал Лео со всей своей веселостью и наивностью.

– Не перебивай отца, – Диего злобно глянул своими глазами на Лео. – Так вот. Топить корабли, забирать сокровища – это наше призвание, наша миссия и наш смысл жизни.

Лео сидел напротив отца, улыбался ему своими добрыми глазами и по-детски наивной улыбкой:

– Почему, отец, – спросил Лео, с горькой долей решимости в своем голосе, – почему мы должны отбирать сокровища? Зачем они нам, когда они уродуют наше королевство, они навалены кучами, как мусор. Зачем нам груды золота и бриллиантов, если мы их не можем ни съесть, ни выпить, ни принести нашему Каракоуму пользу?