Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова

Проклятый мастер Гуэй

Страниц

95

Год

**НЕ СЛЕШ! ЕДИНИЧНЫЙ ТОМ**

Древний маг, некогда обладавший священным именем, потерял его в результате непростительных ошибок и провалов. На протяжении двух веков он напряженно работал над совершенствованием своих магических навыков, но внезапно его бесценные достижения оказываются в руках молодого писаря, который до этого момента не имел ничего общего с искусством колдовства. И, о чудо, юноша не спешит возвращать украденную магию!

Что же это за ужасное проклятие, которое обрушилось на мастера?

*Броманс иndash; новый термин, который описывает крепкую, почти братскую связь между мужчинами. Это такая дружба, которая способна вынести любое испытание, и, при необходимости, один из друзей готов отдать жизнь за другого, не раздумывая.

**Эта книга участвует в конкурсе, и ваш вклад очень важен! Пожалуйста, добавьте её в вашу библиотеку и поставьте звезду. Спасибо за поддержку и интерес!**

Дополнительная информация: произведение затрагивает темы дружбы, предательства и поиска себя в мире, полном магии и интриг. Этот уникальный микс фэнтези и человеческих эмоций подарит читателю незабываемое путешествие в удивительный мир, где каждое заклинание имеет свою цену, а настоящая дружба может изменить судьбу.

Читать бесплатно онлайн Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова

1. Глава 1

Если бы Небеса желали наблюдать, они не прикрылись бы тучами. Если бы они желали кому-то честной победы, то не пролили бы дождь.

1370 год. Второй год правления очередной династии, на сей раз, именуемой Мин. Совсем недавно самопровозглашённый император был пастухом, раздавшим крестьянским детям, таким же как он сам, мясо убитого им быка; потом собирающим милостыню монахом, а ныне Чжу Юань-чжан [1] , проявивший себя перед Го Цзы-сином во время восстания Красных повязок, восседает на самом высоком месте, ест из дорогой посуды редкие яства и ведёт довольно занятные беседы с конфуцианскими учёными.

Пятнадцатый день нового года и малого периода наступившей весны. В городах и деревнях готовят представления и традиционные угощения к празднованию Юансяоцзе – дня, когда по всей Поднебесной загораются и взлетают в ночное небо сотни тысяч бумажных фонарей.

И хоть сама столица гремела, здесь, на отдалении от Интяня [2] , нависла гнетущая тишина.

Бамбук поднимался в туманную ввысь. И сколько не стремись его преодолеть, тебе это не удастся. Когда бы ещё природа позволила подобное, если бы только не вмешалась магия?!

Отталкиваясь от одного – второго, обламывал жёсткие стебли мужчина, облачённый в одежды стражи.

За ним, настигая, следовал ещё один – ученик великого бессмертного наставника, изгоняющего демонов.

— Почти догнал! — подначивал первый. — Забудь о грубой силе, срезай углы!

Тот же, что следовал, молчал. Удивительно, как он вообще мог что-либо видеть, ведь на его глазах была повязана плотная ткань.

— Плетёшься так, будто вовсе меня убивать не собирался! — первый продолжал бежать по стеблям бамбука, и казалось, со временем сил у него только прибавлялось, поскольку он даже не сбил дыхание.

Второй же начал отставать, хотя по-прежнему отказывался сдаваться.

Увидев это, первый спрыгнул на землю, дожидаясь своего преследователя:

— Нет, брат Ма, всё же годы тебе не к лицу. За два столетия ты порядком постарел.

Однако, вопреки сказанному, этот самый Ма выглядел вполне молодо, казалось, что ему не более тридцати пяти, да и первому навряд ли можно было бы дать больше. Скорее, из-за утончённых красивых черт и горящих азартом глаз, и того меньше. Оба были хорошо слажены, и довольно привлекательны на вид. Но что же скрывала повязка?

С тяжестью приземлившись, брат Ма обнажил свой меч и продемонстрировал приготовленный для демона талисман, выведенный на жёлтой бумаге священной кровью бессмертного.

— Тебе это не поможет. — помахал рукой первый. — Учились вместе, но умным, кажется, в итоге стал только я. — он усмехнулся, но тут же был вынужден уклониться от полетевшего в его сторону заклинания, что, к слову, сделал с завидной ловкостью и грацией.

Талисман застрял, зацепившись за кору дерева.

— Братец Ма, братец Ма… — с некоторой долей разочарования отозвался демон. — Может, тебе следовало бы снять повязку? Глядишь, прицелился бы лучше.

В ответ, решив показать скрываемое и пресечь дальнейшие насмешки, всё так же соблюдая молчание, Ма развязал узел, продемонстрировав раны ослеплённых глаз.

— Сущий ужас! — вырвалось у демона. — Сопереживаю твоей утрате. Но, клянусь, я к этому не причастен.

— Я сам ослепил себя. — с гневом ответил охотник.

— Да ты совсем стал болен головой. — скривил гримасу, будто от боли, демон.