Мой лёд, твоё пламя - Кира Стрельникова

Мой лёд, твоё пламя

Страниц

180

Год

2024

Я родилась в северных краях, где вечные морозы и ледяные ветры наполняли мою жизнь холодом. В то время как я, по сути, являюсь огненной ведьмой, мне было суждено расти под опекой снежного мага, и до наступления совершеннолетия я не могла понять, почему отец решился на такой шаг. Почему он передал меня в руки другому? В каждом дуновении северного ветра я чувствовала ограниченность, словно моя магия стремилась вырваться наружу, но была связана невидимыми цепями.

Однако однажды всё кардинально изменилось. Моя огненная сила пробудилась, как будто распуская листья весной, и именно тогда мой опекун, который до этого держал меня на дистанции, вдруг решил обратить на меня внимание. А его племянник, мой давний друг, начал смотреть на меня с желанием, которое выходило за рамки детской дружбы. Эти перемены стали для меня настоящим вызовом.

Теперь мне предстоит не только разобраться с давними тайнами, которые скрывает моя семья, но и противостоять тем, кто хочет завладеть моей силой. Да, охотники за могущественными чарами не дремлют. Кроме того, мне необходимо освободиться от пут, которые сдерживали мою магию, и осознать, что на самом деле чувствую к своему другу. Эти переживания перерастут в настоящее испытание, заставляя меня искать ответы в глубине своей души.

В нашем увлекательном пути будет и нечто особенное — бонус, который углубит сюжет и раскроет дополнительные грани наших приключений. Приготовьтесь к окунанию в мир, где столкновение стихий и противоречивые чувства создают увлекательное полотно историй, полных магии, дружбы и смелости.

Читать бесплатно онлайн Мой лёд, твоё пламя - Кира Стрельникова

Пролог

Грозы здесь, на юге, были очень сильными и громкими, вот и эта не стала исключением. Молнии сверкали почти каждую минуту, гром грохотал такой, что тоненько дребезжали стёкла. Мощь стихии поражала, завораживала. Роберт стоял у окна, бесстрашно приоткрыв его, и вдыхал влажный, напоенный ароматами воды и свежей листвы воздух. Несмотря на то, что он жил на севере, в суровом зимнем климате, где лето очень короткое и не слишком жаркое, ему здесь нравилось. Роберт Рийон, Страж Гор, молодой ледяной маг, недавно прошедший трудное испытание, чтобы получить управление духами стихий, находился на жарком юге, в столице, в качестве посла. Ну и обговорить некоторые вопросы по торговле и пошлинам, ведь северные охраняли два единственных перехода через горы на ту сторону, к эльфам в леса. А завтра он уже возвращался домой, сначала порталом до границы, и оттуда уже духи донесут до родного Эриона.

С лёгким вздохом Роберт отвернулся от окна, и вдруг неожиданно в дверь постучали и заглянул дворецкий.

– Ваша милость, к вам посетитель, – огорошил он известием.

Мужчина озадаченно покосился на часы – они недавно пробили одиннадцать вечера, и поколебавшись, кивнул.

– Хорошо, проводи.

А спустя несколько минут порог гостиной переступил тот, кого Роберт меньше всего ожидал здесь увидеть, ещё и с каким-то свёртком в руках.

– Добрый вечер, милорд, – на него смотрел лорд Танри, и в его глазах отражалась тревога. – Прошу прощения за вторжение в столь поздний час. Мне нужна ваша помощь. Увезите мою дочь из страны.

Брови Роберта поползли вверх, он уставился на свёрток в руках позднего гостя и с недоумением переспросил:

– Простите… вашу дочь?

– Ей небезопасно находиться в Иллаире, вы же помните, не так давно нас с супругой хотели убить, – на лицо лорда Танри набежала тень. – А несколько дней назад она умерла родами. Кто-то подослал повитуху, которая применила магию, и моя жена практически сгорела, – гость помрачнел и прижал к себе свёрток. – Я боюсь, что этот кто-то доберётся и до меня, и Мирабела окажется в полной его власти. А она – будущая Хранительница, – лорд посмотрел в глаза молчаливому Роберту. – Как и вы.

Рийон не отвечал несколько долгих мгновений, а потом медленно кивнул. Последний аргумент, несомненно, перевесил остальные.

– Хорошо, – коротко ответил он. – Я увезу вашу дочь.

– Благодарю, – на лице гостя отразилось облегчение, и он бережно передал свёрток Роберту. – Как только я выясню, кто стоит за покушениями и смертью моей жены, я сразу дам вам знать и заберу Мирабелу.

– Договорились, – лицо Роберта стало задумчивым, едва он увидел круглое личико спящей девочки.

Она тихонько сопела, трогательно приоткрыв ротик, и хотя лорд Рийон до сих пор ровно относился к детям, при виде маленькой Мирабелы в груди что-то дрогнуло.

– Вряд ли мой враг догадается искать её на севере, – её отец не отрывал взгляда от девочки. – Для всех вы всего лишь случайно помогли мне избежать нападения разбойников.

– Я присмотрю за ней, милорд, – кивнул Роберт, аккуратно поправив одеяльце.

– Ещё раз спасибо, – гость коротко вздохнул, склонил голову и вышел из гостиной.

Никто и не мог предполагать, что это их последняя встреча. А утром Роберт уехал на север, увозя с собой Мирабелу.

Глава 1

Двадцать лет спустя

Я возвращалась домой. Спустя долгих пять лет в пансионе леди Брадис, престижном заведении для девочек из аристократических семей со всех северных земель. А до того – три года в школе при этом же пансионе. В доме моего опекуна, лорда Роберта Рийона, я бывала только на редких каникулах, два раза в год, две недели летом и две недели зимой. И то, виделись мы с ним редко, он постоянно в делах. Но при встречах был добр, всегда расспрашивал о моей учёбе, нравится ли мне там, и в деньгах я не нуждалась: на мой счёт регулярно поступали приличные суммы.