Ах, Вильям! - Элизабет Страут

Ах, Вильям!

Страниц

95

Год

2023

Великолепный роман, который был удостоен Пулитцеровской премии и был номинирован на престижную премию Букера, представляет зрителям талантливую писательницу Люси Бартон. События разворачиваются вокруг развода Люси с ее первым мужем Вильямом, с которым она прожила долгие годы и вырастила своих двух прекрасных дочерей. Однако, когда Вильяма оставляет его нынешняя жена, а у Люси умирает второй муж, они встречаются снова и решают отправиться в Мэн на поиски долго утерянной сестры Вильяма. Эта поездка становится важным путешествием и для Люси и для Вильяма, ведь они оба имели много вопросов о прошлом и жаждут ответов.

Книга гармонично переплетает события настоящего и воспоминания героини о прошлом, о ее детстве в маленьком провинциальном городке, о жизни в Нью-Йорке со своим загадочным мужем Вильямом и о прекрасных поездках на отдых со свекровью. Вильям всегда был для Люси загадкой, и вместе с ней читатели задумываются о смысле скорби, ощущении одиночества, о судьбе семейных уз и о сути настоящей любви.

В центре внимания этого романа - природа сочувствия, способность радоваться и сопереживать вместе, а также ощущение общей боли. Мы узнаем, что семейные секреты, всплывающие на закате жизни, могут навсегда изменить наше представление о самых близких нам людях. Но прежде всего, Элизабет Страут рассказывает о том, что истинная суть любви заключается не только в понимании и признании близкого человека, но и в полном принятии его таким, каков он есть. Иногда это осознается только после продолжительной жизни, где с каждым годом открываются новые грани этого величественного чувства.

Авторский стиль Элизабет Страут привлекает своей иронией, легким юмором и глубоким психологизмом. Ее новая книга станет изумительным литературным открытием для всех, кто ищет не только великолепно написанную историю, но и истинные человеческие эмоции, умение продумывать и проживать каждый момент жизни.

Читать бесплатно онлайн Ах, Вильям! - Элизабет Страут

ELIZABETH STROUT

Oh William!


Copyright © 2021 Elizabeth Strout


© Светлана Арестова, перевод, 2023

© «Фантом Пресс», издание, 2023

* * *

Я хотела бы кое-что рассказать о своем первом муже, Вильяме.


Недавно в жизни Вильяма произошли печальные события – как и у многих из нас, – но я хотела бы о них упомянуть, такое почти навязчивое желание; сейчас ему семьдесят один год.

Мой второй муж, Дэвид, умер в прошлом году, и, скорбя по Дэвиду, я скорбела и по Вильяму тоже. Скорбь – это… Ах, это такое одинокое чувство; в этом весь ее ужас, как мне кажется. Ты как будто незаметно для всех съезжаешь по фасаду очень высокого стеклянного здания.

Но здесь я хочу рассказать о Вильяме.

* * *

Его зовут Вильям Герхардт, и, выйдя за него замуж, я взяла его фамилию, хотя в годы нашего студенчества это было немодно. Моя соседка по квартире сказала: «Люси, ты берешь его фамилию? Я думала, ты феминистка». А я ответила, что больно нужно мне быть феминисткой; я ответила, что больше не хочу быть собой. В ту пору мне казалось, что я устала быть собой, всю жизнь я мечтала стать кем-то другим – так мне казалось, – вот я и взяла его фамилию и на одиннадцать лет стала Люси Герхардт, но в этом всегда было что-то неправильное, и почти сразу, как умерла мать Вильяма, я пошла в транспортное управление и поменяла фамилию на водительских правах, хоть это и непросто; пришлось предоставить документы из суда; но я это сделала.

Я снова стала Люси Бартон.

Когда я ушла от Вильяма, мы уже почти двадцать лет прожили в браке, сейчас у нас две взрослые дочки, и мы давно на дружеской ноге – сама не понимаю как. Есть много кошмарных историй о разводе, но, не считая самого расставания, наша не из таких. Порой мне казалось, что боль от нашего разрыва и от страданий моих девочек убьет меня, но я не умерла, и вот я здесь, и Вильям тоже.


Я писатель и потому излагаю эту историю почти что в романной форме, но излагаю правдиво – насколько это в моих силах. И я хочу сказать… Ах, как трудно подобрать слова! Если я пишу что-то о Вильяме, значит, я видела это своими глазами или слышала от него самого.


Мой рассказ начинается, когда Вильяму было шестьдесят девять, то есть чуть меньше двух лет назад.

* * *

Иллюстрация.

Ассистентка в лаборатории Вильяма начала звать его Эйнштейном, и Вильям от этого балдел. По-моему, он вовсе не похож на Эйнштейна, но я понимаю, о чем она. У Вильяма белые с серыми вкраплениями усы, очень пышные, но ухоженные, и пышные белые волосы. Они действительно торчат в разные стороны, даже когда подстрижены. Только Вильям высокий и очень хорошо одевается. И в его чертах нет того намека на безумие, который, как мне кажется, был у Эйнштейна. Обычно лицо Вильяма сковано непреклонной любезностью, кроме тех редких случаев, когда он запрокидывает голову, заходясь настоящим смехом; давно он этого не делал. Глаза у него карие и по-прежнему большие; не у всех к старости глаза остаются большими, а у Вильяма остались.


Итак…

Каждое утро Вильям просыпался в своей просторной квартире на Риверсайд-драйв. Представьте, как он откидывает мягкое стеганое одеяло в синем хлопковом пододеяльнике – рядом, в их громадной кровати, все еще спит жена – и направляется в туалет. Каждое утро он вставал с затекшими мышцами. Но у него была гимнастика, и он ее делал, шел в гостиную, ложился на спину на большом красно-черном ковре под антикварной люстрой и вращал ногами, будто крутит педали в воздухе, а затем вытягивал и сгибал их так и эдак. После этого он садился в большое бордовое кресло у окна, выходящего на реку Гудзон, и читал новости на ноутбуке. Вскоре из спальни появлялась Эстель и сонно махала ему, а затем шла будить их дочку, Бриджет, которой было десять, и, когда Вильям выходил из душа, они втроем завтракали на кухне за круглым столом; Вильяму нравился этот их распорядок, и дочка у него была болтушка, что тоже ему нравилось, это как слушать птичий щебет, сказал он однажды, и мать ее была болтушка.