
Песня Рахеро и другие баллады
Жанр:
Литература 19 века /
Стихи и поэзия
В конце 1890 года был представлен замечательный сборник баллад Роберта Льюиса Стивенсона. Этот сборник является настоящим кладезем историй, вдохновленных полинезийскими и шотландскими мотивами. Из-за своего уникального содержимого, он стал известен не только в англоязычном мире, но и в русской литературе.
Безусловно, русскоговорящий читатель знаком с одной из самых известных баллад этого сборника под названием "Вересковый эль". Это произведение впервые было опубликовано в 1941 году в переводе Самуила Яковлевича Маршака под названием "Вересковый мёд". Эта баллада стала настолько популярной, что даже вошла в учебные программы советской школы.
Однако, удивительно, что две самые грандиозные баллады этого сборника, "Песня Рахеро" и "Пир голода", до сих пор не были переведены на русский язык. Это непостижимо, учитывая их значимость и влияние на остальные произведения сборника.
Однако, благодаря этой книге, читатель имеет возможность составить полное представление о сборнике Стивенсона, благодаря переводу Кьяры Варотари. Эту уникальную книгу можно назвать настоящим сокровищем знаний, где можно не только насладиться полным переводом баллад, но и обнаружить множество дополнительных информаций о историях, которые в них рассказаны. Это будет настоящим открытием для каждого читателя, ведь они смогут погрузиться в мир стихотворных произведений Стивенсона и открывать новые грани его творчества.
Безусловно, русскоговорящий читатель знаком с одной из самых известных баллад этого сборника под названием "Вересковый эль". Это произведение впервые было опубликовано в 1941 году в переводе Самуила Яковлевича Маршака под названием "Вересковый мёд". Эта баллада стала настолько популярной, что даже вошла в учебные программы советской школы.
Однако, удивительно, что две самые грандиозные баллады этого сборника, "Песня Рахеро" и "Пир голода", до сих пор не были переведены на русский язык. Это непостижимо, учитывая их значимость и влияние на остальные произведения сборника.
Однако, благодаря этой книге, читатель имеет возможность составить полное представление о сборнике Стивенсона, благодаря переводу Кьяры Варотари. Эту уникальную книгу можно назвать настоящим сокровищем знаний, где можно не только насладиться полным переводом баллад, но и обнаружить множество дополнительных информаций о историях, которые в них рассказаны. Это будет настоящим открытием для каждого читателя, ведь они смогут погрузиться в мир стихотворных произведений Стивенсона и открывать новые грани его творчества.
Читать бесплатно онлайн Песня Рахеро и другие баллады - Роберт Стивенсон
Вам может понравиться:
- Убийца. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда - Роберт Стивенсон
- Странная история доктора Джекила и мистера Хайда - Роберт Стивенсон
- Остров Сокровищ - Роберт Стивенсон
- Клуб самоубийц - Роберт Стивенсон
- Странная история доктора Джекила и мистера Хайда - Роберт Стивенсон
- Похищенный. Катриона - Роберт Стивенсон
- Гавриилиада - Александр Пушкин
- Рассказ Филиппа Васильевича - Максим Горький
- Отрадные явления - Глеб Успенский
- Воробей - Иван Тургенев
- Свинья - Редьярд Киплинг
- Ночь - Иероним Ясинский
- Nuda veritas. Публицистика - Сергей Самсошко
- Кирюша. Приключения мальчика в цветных картинках - Владимир Андрианов
- Поймай Грулю, если сможешь - Ник Трейси
- Психологи дают советы? - Ольга Панчикова