Стинг. Сломанная музыка. Автобиография - Стинг

Стинг. Сломанная музыка. Автобиография

Автор

Страниц

85

Год

2022

“Сломанная музыка”: мой уникальный путь к катарсису и мировой славе

От английского городка до международного признания - таков путь, который пройден Гордоном Самнером, родившимся в скромной деревушке. В своей запоминающейся автобиографии, которая зазвучит для вас как настоящий роман, я расскажу о своей непростой жизни и великом успехе.

Я, Стинг, не стремлюсь передать вам полную и подробную хронологию событий. Вместо этого, как лоскутное одеяло, собираю воспоминания о тех местах и людях, которые оказали решающее влияние на мое творчество и становление как личности.

Моя история начинается в детском возрасте, когда я впервые встретился с музыкой под звуки танго, исполняемого мамой на старом викторианском пианино. С каждым переключением страниц моих мемуаров вы будете погружаться всё глубже в тот мир, который стал моей страстью и направлением.

И, наконец, на последних страницах этой увлекательной книги, я открываю читателю нашу общую путешествие до берегов тихой реки. Здесь, на фоне обнаруженного обрядового убийства, я понимаю, что несмотря на гибель брака и потерю обоих родителей, моё будущее ещё полно надежды. И я верю, что сломанное можно починить, а ошибки исправить.

Это произведение – настоящий дарок для поклонников моего творчества, но и для всех ценителей вдумчивого чтения и британской литературы. Заглянув в эту автобиографию, вы окунетесь в мир, где старый английский городок стал источником вдохновения, а сложное детство превратилось в толчок к грандиозной музыкальной карьере.

А чтобы вам было удобно читать эту уникальную книгу, она сохранена в формате PDF A4, чтобы передать вам ощущение настоящего издательского дизайна.

Читать бесплатно онлайн Стинг. Сломанная музыка. Автобиография - Стинг

BROKEN MUSIC: A MEMOIR

Sting


Copyright © 2003 by Sting


© А. Андреев, перевод на русский язык, 2022

© ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Посвящается

Я посвящаю эту книгу памяти моих родителей: Эрни и Одри, моим дедушкам и бабушкам: Тому и Агнес, Эрнесту и Маргарет, а также тете Эми, Томми Томпсону, Барбаре Адамсон, мистеру МакГо, Биллу Мастаджио, Бобу Тейлору, Дону Эдди (Phoenix jazzmen), Найджелу Стэнджеру, Джону Пирсу (Newcastle Big Band), Кенни Киркланду, Тому Уайту и Ким Тёрнер. Я вас никогда не забуду.

* * *

Большую часть своей жизни я писал песни, в которых сжато выражал свои мысли и чувства в коротких, наложенных на музыку рифмованных строках. Я никогда не думал, что напишу книгу. Однако после того как мне исполнилось пятьдесят лет, меня впервые в жизни стала привлекать работа над длинными текстами, которая показалась такой же стимулирующей и интересной, как работа над короткими песнями.

Вот так постепенно стала зарождаться книга «Сломанная музыка». Она о начальном этапе моей жизни, о детстве и юношестве до времен, когда группа the Police начала обретать популярность. Эту историю знают очень немногие.

Я не хотел писать традиционный автобиографический отчет о том или ином событии в моей жизни. Мне было интересно вспомнить кое-какие моменты, некоторых людей и наши отношения с ними, а также отдельные, важные для меня истории, чтобы понять, каким ребенком я был и каким человеком стал.

1

Зимний вечер в Рио-де-Жанейро, 1987 год. Идет дождь, на бульваре у Copacabana Hotel ни души. Ровный асфальт блестит в свете фонарей. Мы с моей женой Труди стоим под зонтом, а над нашими головами в быстрых потоках воздуха смело парят две чайки. Вдалеке угрожающе ревет океан. У обочины останавливается маленький автомобиль. На переднем сиденье силуэты двух фигур, открывается задняя дверь.

Несколько ненавязчивых телефонных звонков, и мы получаем приглашение на религиозную церемонию в церкви, расположенной где-то в джунглях неподалеку от этого огромного города. На переднем сиденье мужчина и женщина. Они говорят нам, что церковь находится приблизительно в полутора часах езды от района Копакабана, там о нас позаботятся и вообще для волнений нет повода. Церковь, в которую мы едем, формально является христианской, хотя ее паства придерживается более синкретических религиозных взглядов и причащается древним снадобьем, известным под названием аяуаска[1], вызывающим удивительные и глубокие видения.

Мы едем на юг. Дождь усиливается, над окружающими город холмами бьют стробоскопы[2] молний, после чего раздаются раскаты далекого грома. В радостном предвкушении мы с Труди едем на заднем сиденье, но все же слегка взволнованы тем, что ждет нас. Водитель не сводит глаз с дороги. Я сижу прямо за ним: у него большая голова, широкие плечи, а когда он оборачивается, я вижу умное лицо с орлиным носом, очки в железной оправе и растрепанные каштановые волосы. Рядом сидит привлекательная девушка с темными длинными кудрями и открытой бразильской улыбкой. Она оборачивается и интересуется, удобно ли нам. Мы утвердительно киваем, но не хотим ни самим себе, ни нашим спутникам признаваться в том, что немного нервничаем.

Мы покидаем широкие бульвары города, и по мере того как роскошные отели Копакабаны уступают место хаосу фавел