Мой (с)нежный враг. Книга 2 - Снегова Анна

Мой (с)нежный враг. Книга 2

Страниц

50

Год

Моя запретная любовь - наследник Снежных стражей. Магический браслет невесты горит на моей коже, разгадав тайны прошлого. Но что будет, если Вольфред начнет ненавидеть меня? Какие еще загадки остались неразгаданными?
Эта история является продолжением дилогии, первая часть которой доступна по ссылке: https://litnet.com/ru/book/moi-snezhnyi-vrag-b447388. Также можно ознакомиться с историей младшего брата Вольфреда: «Моя (с)нежная ошибка» по ссылке: https://litnet.com/ru/book/moya-snezhnaya-oshibka-b447377.

Читать бесплатно онлайн Мой (с)нежный враг. Книга 2 - Снегова Анна

1. Глава 1

Я медленно иду в белом свадебном платье по пустым коридорам дворца Северных стражей и прислушиваюсь к тишине. В моей ладони спрятан кинжал. На поясе – склянки с зельями. Под пышным кружевным подолом – уродливые, но удобные ботинки, в которых можно бежать.

Я с самого начала знала, что ночь свадьбы разделит мою жизнь на «до» и «после». Но никогда не думала, что всё настолько перевернётся с ног на голову.

Человек, которого я ненавидела всю жизнь, оказался не виновен в смерти моей семьи. И теперь от любви к нему разрывается моё сердце – настолько, что становится больно. Я ведь ни разу так и не сказала ему, что люблю. Успею ли? Будет ли кому говорить?

Люди, которым я всю жизнь доверяла, обманывали меня и использовали. Проклятый Магистериум! Я была всего лишь послушной марионеткой в его руках.

Как не сойти с ума от всего этого?

Я взяла себя в руки. Надо сосредоточиться. От меня сейчас зависит жизнь Вольфреда. Я единственная знаю, что происходит. Все остальные во дворце, охваченном свадебной суетой, были застигнуты врасплох нападением адептов Магистериума.

Тут и там мне попадаются спящие стражники и горничные, которые лежат на коврах в неловких позах, упав прямо в том месте, где застиг крепкий сон. Радует, что Магистериум решил избегать ненужных жертв среди обычных людей, предпочтя добавить в напитки сонного зелья.

Впрочем, теперь я сомневаюсь, что всему виной милосердие. Вряд ли они смогли провести во дворец под видом простых слуг слишком много своих людей. Им ни к чему лишнее сопротивление.

А вот там, внизу, на первом этаже, откуда доносились крики, видимо, повезло меньше. И нашлись трезвенники из числа людей принца, которые дали бой. Кажется, были какие-то Цепные псы его величества? Их глава ещё подозревал меня в том, что я не та, за кого себя выдаю. Правильно подозревал. Интересно, что бы он сказал, если б узнал, что я прибыла во дворец Северных стражей вовсе не для того, чтобы стать невестой старшего принца? А для того, чтобы втереться в доверие и облегчить Магистериуму нападение? Если бы узнал, что я собиралась убить в нашу первую брачную ночь того, кого считала виновным в гибели моей семьи?

И что он сделает со мной теперь, когда вся правда открылась?

Я попадаю в тёмный коридор, в котором догорели почти все свечи, их никто не успел сменить.

Или, может, погасили заговорщики, чтоб проще творить свои чёрные дела, не знаю.

Но дальнейший путь преодолеваю с опаской. Мне не хочется покидать круг света, где ещё видно хотя бы, куда ступает нога.

А потом слышу, как в темноте на меня кто-то бежит. Замираю и крепче сжимаю в ладони кинжал в форме кошачьего когтя, подарок моего жениха. Надеюсь, что не бывшего жениха. Но магическая обручальная метка на запястье по-прежнему горит инеистым узором, и это одно вселяет в меня надежду, что Вольфред ещё жив.

Торопливые шаги приближаются, и в круг света почти вваливается невысокая фигура. Это глава Цепных псов, лорд Арнульф. Глаза у этого почтенного лорда средних лет совсем сумасшедшие, вид растрёпанный, на сером сюртуке – грязь… ещё бы, проворонить целый заговор под носом у собственного ведомства!

Наверное, я могу гордиться тем, что даже его смогла обмануть своей игрой. Всё потому, что игра в какой-то момент зашла слишком далеко и я сама в неё поверила.