Древнегерманская поэзия: Каноны и толкования - Ольга Смирницкая

Древнегерманская поэзия: Каноны и толкования

Страниц

105

Год

2005

Данная книга представляет собой уникальный взгляд на каноны древнегерманского поэтического искусства. Она раскрывает роль этих канонов в формировании поэтического языка и отождествляет их как источник новой культурной информации. В центре внимания выступает хвалебная поэзия скальдов, демонстрирующая тщательно регламентированные метрические правила и лексические модели. Книга анализирует метрику скальдов как пример системной трансформации эддической метрики, являющейся лингвистическим экспериментом, подчеркивающим условность языкового знака.

Но наибольший интерес вызывают отклонения от основных жанровых принципов скальдической поэзии, которые представлены в произведениях «Утрата сыновей» Эгиля Скаллагримссона и «Перечень Инглингов» Тьодольва Хвинского. Автор подчеркивает, что эти произведения являются разнонаправленными ответвлениями от основного ствола скальдической поэзии, раскрывая новые возможности и требуя новых методов текстологического анализа.

Особое внимание уделено комментарию к «Утрате сыновей» – одному из самых известных и сложных для истолкования скальдических произведений. В книге также рассматривается древнегерманская поэзия с точки зрения сравнительно-исторического языкознания. Автор исследует материал древнеанглийского эпоса и делает вывод о том, что поэтическая форма оказывает влияние на диахроническое существование культурных слов и вносит изменения в методы их этимологического анализа.

Таким образом, книга представляет собой уникальный исследовательский подход к древнегерманскому поэтическому искусству, раскрывая его как инструмент формирования поэтического языка и нового культурного знания, а также указывает на его влияние на методы анализа языка и слов.

Читать бесплатно онлайн Древнегерманская поэзия: Каноны и толкования - Ольга Смирницкая

От автора

Идея этой книги возникла на университетских семинарах по древнегерманской поэзии. Читая на протяжении семестра «Утрату сыновей» скальда Эгиля Скаллагримссона, мы убедились, что эта недлинная песнь нуждается в гораздо более «медленном чтении». Автор приносит благодарность всем членам семинара. В особенности хотелось бы поблагодарить Т. Л. Шенявскую и Д. В. Хазанкина, взявших на себя труд познакомиться с рукописью комментария к «Утрате сыновей» и внесших много важных уточнений и предложений по расширению комментария. Автор искренне благодарен Е. В. Смирницкой, чья помощь на всех этапах работы над рукописью была неоценимой.

Предисловие

Снорри Стурлусон закончил Пролог к своему «Кругу Земному» следующими словами: «А песни скальдов, как мне кажется, всего меньше искажены, если они правильно сложены и разумно истолкованы» (КЗ, 10). Полтора века раз вития скальдоведения в значительной мере прояснили смысл этих слов. Так, очевидно, что насквозь регламентированная скальдическая форма способствовала фиксированию скальдических стихов в устной традиции. Вместе с тем не менее важно, что содержание стихов ограждалось от искажений не только сложностью и регулярностью скальдической формы, но и ее условностью. Основное открытие скальда было в сущности лингвистическим: скальды осознали и возвели в художественный канон принцип условности языкового знака и научились оперировать единицами его плана выражения как элементами чистой формы. Как показывается в главе I этой книги, скальд строит строку дротткветта (основной скальдических размер) из конкретных, выделенных им просодических структур языка, например —́ —́ × / ∪̀ / —́ ×, но при этом границы «просодических слов» как строительного материала строки в типичном случае не совпадают со словоразделами; более того, слова в строке могут быть не связаны друг с другом по смыслу и относиться к разным предложениям (поэтому скальдические строки приводятся в этой книге без перевода). Подобный стих нуждается в особых показателях метрических схем, роль которых выполняют звуковые повторы – аллитерация и корневая рифма (хендинг). При этом, как следует из сказанного, повторы связывают слова исключительно по формальному принципу, т. е. безотносительно к их смыслу. В некоторых случаях почти вся звуковая оболочка слова может быть включена в звуковой повтор (аллитерация + хендинг); вот несколько примеров из драпы скальда Эйнара Звон Весов «Недостаток золота»: hljóta – hlítik, valdr – vildi, meir – mæra, þrøngvi – þryngvi, holm – hjalmi, frost – freista.

Поэтому нет ничего неожиданного в том факте, который полвека назад удивил фонологов, познакомившихся с раннеписьменным древнеисландским сочинением, известным как «Первый грамматический трактат» (XII в.). Оказывается, исландцы уже в это время открыли и сформулировали основы фонологии – в целях создания наиболее подходящей орфографической системы для древнесеверного языка. «Метод минимальных пар», на который последовательно опирается неизвестный автор «Первого грамматического трактата», как мы можем убедиться, давно применялся на практике скальдами, в совершенстве владевшими техникой фонологического анализа.

Несомненно также, что условность скальдической формы не только предотвращала искажение дротткветтных стихов, но и увеличивала ценность их содержания, требуя от слушателя немалых усилий для расшифровки висы и – как непременное условие – знания правил их построения. Современный исландский читатель, не знающий этих правил, обычно читает не висы, а так называемые skýringar, т. е. их комментированные прозаические «развертки». Но содержание, не скрытое формой, обычно сводится к констатации единичных фактов, представляющих интерес лишь в качестве исторического свидетельства.