Запад на Восток - Глеб Шульпяков

Запад на Восток

Страниц

60

Год

2020

Литература – это удивительное путешествие в мир творчества и искусства. Она открывает перед нами грандиозные возможности, позволяя окунуться в прекрасное художественное пространство Автора. Но насколько нам близко реальное время, в котором жил и творил этот Автор? Как мы можем почувствовать его эпоху через слова и страницы книги?

Очерки Глеба Шульпякова – это уникальное окно в прошлое, где мы можем разглядеть страх эпохи, окутавшей абсурдом Хармса, и увидеть Москву накануне наполеоновского вторжения глазами поэта Батюшкова. Эта книга является своеобразным путеводителем по времени и дает возможность разобраться в множестве вопросов, которые волнуют нас и сегодня.

Как найти ответ на вопрос, почему после 200 лет со времени создания произведения «Франкенштейн» Мэри Шелли все еще снимают фильмы? Что привлекает к этому произведению и актуализирует его снова и снова? Ответ на этот вопрос также можно найти в творчестве Шульпякова.

А что заставило поэта Уистена Одена считать праздность природой Зла? И почему именно Стравинский выбрал его для сочинения либретто к своей знаменитой опере? В книге Шульпяков разгаданы загадки великих творцов и раскрыты тайны их уникальных созданий.

Мы побродим по коридорам немецкого сумасшедшего дома, где русского классика лечили и заботились о нем. Мы заглянем в историю Российской Национальной библиотеки и узнаем, чья великая коллекция легла в ее основу.

Книга Глеба Шульпякова поможет нам вспомнить свободу слова, которая была настолько драгоценной в девяностые годы. Страницы этой книги напомнят нам о переводчиках западной европейской классики, таких как Бердяев, Оруэлл, Бродский, Набоков и Домбровский, чьи запрещенные книги нашли свой путь к русскому читателю и взорвали его сознание.

Мы также познакомимся с поколением русских, которые эмигрировали в Германию в новое время. Это уникальное знакомство с их взглядами на мир и чувствами, которые они переживают вдали от своей родины.

Ломоносов, Пушкин, Толстой, Достоевский и многие другие великие русские поэты были своего рода переводчиками западной европейской классики. Таким образом, русская словесность развивалась под ее вдохновляющим влиянием, но и европейская литература как бы видит свое отражение в зеркале русской культуры.

Это глубокий диалог, без которого невозможно представить литературное искусство. Он переплетает истории и эпохи, связывает нас с прошлыми поколениями и открывает перед нами новые горизонты понимания и творческой мысли.

Эта книга Шульпякова – настоящий сокровищницей знаний и открытий. Она насчитывает множество страниц, предоставляя нам возможность окунуться в прошлое и насладиться уникальным художественным опытом.

Формат PDF A4 сохраняет издательский макет и позволяет нам полностью погрузиться в атмосферу книги, насладиться ее содержанием и уникальным дизайном.

Читать бесплатно онлайн Запад на Восток - Глеб Шульпяков

Фото на обложке – Глеб Шульпяков

Фото из архива автора


© Шульпяков Г., текст, 2020

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Часть 1

Моя счастливая деревня

Современный человек не успевает за временем – декорации меняются быстрее, чем он может привыкнуть. Ни в памяти, ни в мыслях ничего не остается. Прошлое пусто, и даже вещи исчезают из обихода, так и не состарившись.

«Куда все исчезло? Зачем было?»

Лейтмотив жизни.


В прошлом году я купил избу в деревне. В нашей деревне нет мобильной связи, нигде и никакой. Правда, Лёха (он же Лёнька) утверждает, что одна палка бывает за избой Шлёпы. И вот я брожу вокруг заросшей заброшенной избы, пока не распарываю сапог.

Не ловит.

Первое время ладонь машинально проверяет карман, но вскоре о телефоне забыто. Я вспоминаю про трубку, когда пора выходить на связь. Телефон валяется в дровах – наверное, выпал из кармана, когда я возился с печкой. С изумлением Робинзона разглядываю мертвый экран. Какое нелепое устройство!

Я пропадаю в деревне неделями, и связь мне все-таки требуется. Доложить своим, что жив-здоров, не голодаю и не мерзну. Что не был подвергнут нападению хищников, не утонул в болоте и не свалился в колодец, не покалечил себя топором или вилами, не угорел в бане и не подрался с Лёхой-Лёнькой.


«Главное, дождись, чтобы угли прогорели…»

«Ложный гриб на разрезе темнеет…»

«Воду кипяти…»

«Топор ночью в доме – на всякий случай…»

«Клади от мышей сверху камень…»

Наивные люди.


Мобильная связь есть на Сергейковской Горке, но там ловит чужой оператор. Мой ловит в сторону Фирова, но туда в слякоть плохая дорога – ее разбили лесовозами, когда воровали лес. И вот спустя месяц я узнаю, что связь есть еще в одном месте.

Там работают все операторы.


В нашей деревне шесть изб, это тупик, хутор. Две семьи живут круглый год, одна съезжает на зиму в Волочек, в двух избах наездами дачники (я и еще один тип, писатель-старожил). Крайняя, Шлёпина, пустует.

– А где хозяин?

– Удавился, – безразлично отвечает Лёха.

Еще есть лошадь Даша, корова, теленок и две собаки. Одна собака, Лёхина, похожа на героя из мультфильма, такая же черная и осунувшаяся, с седыми проплешинами. Про себя я называю ее Волчок. Он сидит на привязи и выскакивает над забором, когда проходишь мимо, – как черт из табакерки. А вторую зовут Ветка, она бегает свободно.


Через лес в деревню ведет аллея от главной дороги, на углу которой кладбище. Погост, каких в любой области множество, полузаброшен, кресты торчат из крапивы. Сквозь буйную, особой кладбищенской сочности зелень поблескивает облупленная эмаль и чернеет ржавчина. Куски кирпичной кладки: тут была церковная ограда.

Пейзаж под стать погосту: первое время ощущение его нищенской скудности угнетает меня. Зачем я сюда забрался? Но это впечатление, разумеется, мнимое. Чтобы ощутить подспудное, замкнутое в себе и на себе обаяние этих земель, несравнимое с картинными косогорами где-нибудь в Орловской области – или полями за Владимиром, – надо забыть про пейзаж; ничего не ждать от него и не требовать.


Рельеф стелющийся, его верхняя линия занижена – так выглядит невысокий сарай, заросший травой, или изба, наполовину ушедшая в землю, и возникает чувство неловкости; несоразмерности себя тому, что видишь, на фоне чего находишься. Лес непролазен и густ, настоящий бурелом. Облака висят настолько низко, что хочется пригнуть голову. Пейзажные линии нигде не сходятся и ничего, что можно назвать

Вам может понравиться: