Сказка о юном Хироши - Игорь Шиповских

Сказка о юном Хироши

Страниц

20

Год

2018

Однажды, в далекой и загадочной Японии, жил талантливый гончар. Его умение создавать потрясающие произведения привлекало восхищение и восторг всех, кто видел его работы. Но за этим безупречным мастерством скрывались глубинные тайны и секреты, передаваемые из поколения в поколение. Именно в этом заключалась величайшая ценность гончара.

Однако, чтобы достичь великого мастерства, гончару предстояло пройти нелегкий путь. Жаждая развить свой талант и раскрыть свой потенциал, он отправился в увлекательное приключение через живописные области Японии. Его путь был осыпан трудностями и испытаниями, но каждое из них помогало гончару стать еще сильнее и мудрее.

Вместе с гончаром в его непростом путешествии были его верные друзья - нежное и внимательное горецу, и умное и отважное кинжальщице. Вместе они преодолевали преграды и встречали новых людей, внутри которых таились невероятные истории и удивительные умения.

Но вершина мастерства не достигается только через труд и приключения. Настоящий гончар должен был обладать исключительной смекалкой и нежданными решениями. Он не только узнавал секреты гончарного искусства, но и открывал новые грани своего таланта, которых даже не смел мечтать.

В итоге, все его усилия и преданность его друзей принесли гончару великую пользу. Его произведения стали настоящими шедеврами и приковывали взоры всех, кто их видел. И в каждой из его работ просвечивала частичка этого незабываемого путешествия и истории его становления.

Таким образом, сказка о гончаре стала не только о труде и даровании, но также об открытии новых горизонтов, о взаимопомощи и верности, о преодолении преград и достижении мечты. Это история, которая позволяет нам погрузиться в дух древней Японии и понять, что истинное мастерство требует не только усердия, но и мудрости.

Читать бесплатно онлайн Сказка о юном Хироши - Игорь Шиповских

Сказка о юном гончаре Хироши и его приключениях на острове обезьян.

1

Всем известна красота и изысканность древней японской живописи и керамики. В них столько всего прекрасного, манящего, непостижимого и, конечно же, загадочного. Мудрые мастера прошлого вкладывали в своё искусство столько секретов и тайн, что мы, люди современности, до сих пор не можем их постичь. Эти чародей глины и краски тщательно оберегали свои секреты от чужих глаз и передавали их только из уст в уста своим прямым наследникам, создавая тем самым великие династии неподражаемых мастеров.

И всё же не все тайны прошлого остались в веках, одна очень поучительная и добрая история о возникновении такой старинной династии дошла до наших дней. Как раз о ней-то и пойдёт речь в нашем сказочном повествовании. А начало этой истории лежит в средних веках прошлого тысячелетия.

В те давние времена на острове Кюсю японского архипелага в местечке Арита жил старый мастер Сакаида Какиэмон. Он с малолетства занимался гончарным ремеслом и досконально его знал. А уж, сколько глины перемесили его работящие руки, он теперь и сам вспомнить не мог. Догадывался только, что очень и очень много, столько что, наверное, лишь великая гора Фудзияма могла бы с этим сравниться.

Однако пришла пора, когда весь его огромный опыт и великое мастерство, накопленное долгими годами труда, надлежало передать следующему поколению. Но вот беда, так уж получилось, что у Какиэмона не имелось наследников, вернее сказать водился один, но только не по прямой линии. У него самого-то из-за того, что он был безраздельно предан гончарному искусству, семьи не случилось, а вот у его сестры, коя жила неподалёку, в соседней деревушке, с этим всё было в порядке. И даже более того, у неё уже подрос замечательный внук, юный и бесстрашный Хироши, которому недавно исполнилось семь лет.

Маленький Хироши вместе со своими сверстниками целыми днями напролёт носился по улицам деревушки и постоянно затевал разные отчаянные проказы и забавы. А поэтому у местной детворы он считался самым главным заводилой. То он придумает игру в самураев, и устроит бой на мечах катана, сделанных из бамбуковой лозы. То учинит весёлую детскую охоту на рябых куропаток, что водились в ближайшем лесу. Ну, конечно же, поймать-то их ребята могли, и ловили, но вот чтобы губить, нет, такого не было. Только чуток проиграются с ними, да отпустят.

Однако в основном ребячья забава заключалась в другом, очень уж они любили месить глиняную грязь, коя в большом количестве имелась в речушке протекающей рядом с деревней. Ох, и нравилось же ребятам это занятие. Залезут, они бывало в речку, погрузят ноги по щиколотку в ил, и давай друг дружку толкать, с места сдвигать. А отступить-то из них никто не может, ноги в глине завязли. Вот и состязаются, пока не попадают. Ну а кто смог устоять, удержаться, тот и считался победителем. И почти всегда в этой игре Хироши выходил сухим из воды, уж настолько он был ловок и проворен.

В общем пареньком он был хоть куда, и неважно, что мал, зато умен, силен и храбр. Ну а самое главное имел особую предрасположенность к глиняным забавам. И вот это-то обстоятельство сыграло большую роль в его будущем. В своё время мастер Сакаида заметил такую тягу своего внучатого племянника к глине. Заметил, и не забыл. И вот сейчас, когда остро встал вопрос о наследнике, он пришёл к родителям Хироши и прямо с порога начал об этом разговор.

Вам может понравиться: