Вранье высшей пробы - Марина Серова

Вранье высшей пробы

Страниц

135

Год

2002

Уникальность будет достигнута с использованием уникальных идентификаторов, как в примере ниже:

«Как ни странно, но частному детективу Татьяне Ивановой предстояло расследование самого необычного дела в ее карьере. Начав с этого, она быстро поняла, что это дело далеко не такое простое и ясное, каким оно казалось на первый взгляд. Для того чтобы распутать клубок загадок и запутанных обстоятельств, она вынуждена была провести проверки всех десятка подозреваемых, вовлеченных в этот брутальный убийственный эпизод. Кто же стоял за нападением на старенькую женщину, смерть которой наступила мгновенно, прямо возле своего дома, и какие мотивы у извращенца? Мог ли кем-то из членов семьи или соседей быть жестоким убийцей? Может быть, жажда денег и возможность получить двухкомнатную квартиру послужили причиной этого преступления? Однако Татьяне предстоит столкнуться со множеством неожиданностей, которые будут сопровождать каждый новый этап расследования...»

В дополнение к описанию, можно добавить информацию о месте происшествия, дополнительные детали и события, которые характеризуют ситуацию, а также персонажей, их взаимосвязи и возможные мотивации. Такой подход сделает текст более уникальным и интересным для поисковых систем.

Читать бесплатно онлайн Вранье высшей пробы - Марина Серова

Глава 1

Меня мучили угрызения совести. Не то чтобы я была чересчур сознательной, но все же…

Все началось довольно банально, а именно, мне пришла в голову бредовая идея применить свои кулинарные способности, которых у меня, кстати говоря, никогда не наблюдалось. Просто до колик в печенках захотелось чего-нибудь вкусного, домашнего. Для этого я выбрала в томике «Кухня народов мира» блюдо под непроизносимым названием «Мантокалакетто», закупила необходимые продукты и, придя домой, решительным шагом направилась на кухню.

Рецепт, придуманный финнами, на первый взгляд был довольно прост. Рыбное филе требовалось нарезать ломтиками толщиной два сантиметра, посолить, уложить на смазанную жиром сковороду, залить молоком и тушить в духовке. Вначале я задумалась над тем, насколько соблюдение указанных размеров может повлиять на конечный результат, то есть на вкус приготавливаемого кулинарного изделия. Чтобы правильно ответить на этот вопрос, необходимо иметь хоть какой-то маломальский опыт в подобных делах. Верхом же моего поварского творчества, который за всю свою сознательную жизнь я сподобилась продемонстрировать, была лишь жареная картошка.

Решив все же строго придерживаться исходных данных, указанных в рецепте, я уже была на полпути за линейкой, но, поймав свое серьезно-сосредоточенное выражение лица в зеркале, вдруг представила себя с этим измерительным прибором в руках, наклонившейся над рыбным филе, и неожиданно расхохоталась. Кенар Муслим, певший, к слову сказать, ничуть не хуже Магомаева и мирно дремавший до этого в клетке, встрепенулся от неожиданности и нервно зачирикал. Если бы за данной процедурой меня увидел шеф-повар моего любимого ресторана «Тройка», то, тряся своим большим животом, он наверняка повеселился бы от души над такими поварскими ухищрениями.

Вернувшись на кухню, я стала резать рыбу, руководствуясь исключительно своим глазомером. Сделав все так, как было описано в книге, я засунула сковороду в духовку, включила огонь и с тоской в глазах взглянула на гору немытой посуды, образовавшуюся в раковине. Для приготовления финского блюда вроде и делать-то ничего особенного не пришлось, так откуда же взялось столько грязной посуды?

Пришлось мне собрать все свое терпение. С решительным видом я подошла к раковине. Я открыла кран с горячей водой, и… в этот момент раздался звонок в дверь. Кто-то, кого я вовсе не ждала, решил сбить мой настрой на виртуозное исполнение финского рецепта. От неудовольствия я нахмурила брови, но ничего не оставалось делать, как пойти и открыть непрошеному гостю дверь.

На пороге стоял Григорий. Только увидев его воочию, я поняла, как давно мы не виделись и как я соскучилась. Мельком взглянув в зеркало, я увидела сумасшедший взор своих зеленых глаз, растрепанные волосы, а также руки, испачканные в рыбе, и меня взяла досада, что я предстала перед своим старым другом – и не только, кстати, другом – в таком безобразном виде.

– Судя по твоему расстроенному личику, я не вовремя, – произнес Григорий, волшебным образом доставая из-за своей широкой спины бутылку шампанского, торт и разноцветный горшок с великолепным папоротником. Что и говорить, он большой оригинал! Мало того что, как всегда, не сподобился предупредить меня о своем визите, так еще притащил растение! Значит, кроме Муслима, мне придется обхаживать и этого, навязанного мне, зеленого. Но все же я улыбнулась.