Дети-эмигранты. Живые голоса первой русской волны эмиграции 1918-1924 - Сборник, Василий Васильевич Зеньковский

Дети-эмигранты. Живые голоса первой русской волны эмиграции 1918-1924

Представьте себе, что вы погружаетесь в прошлое, примерно 100 лет назад. В это время Россию охватывали революция и гражданская война, и жизнь миллионов людей становилась настоящим испытанием. Они сталкивались с военными действиями, голодом, террором и бандитизмом, и более двух миллионов человек вынуждены были покинуть свою родину и стать эмигрантами. Часто вместе с собой они забирали и своих детей, лишив их российской земли и безопасности дома.

Именно об этом тяжелом периоде истории России повествует книга, она была впервые опубликована в 1925 году в Праге. Это потрясающий документ, включающий цитаты из более чем двух тысяч сочинений юных эмигрантов, которые отвечали на вопрос: "Что я помню о России?". В них подростки описывают, как их близкие умирали от ран, болезней и голода, о трудностях бегства в чужие страны, о чувстве одиночества, страха и непонимания, почему им отняли радость жизни.

Эта книга является уникальным и красноречивым свидетельством о трагической истории революционной России через голоса молодых соотечественников, которые пережили все испытания тех времен. Они не только помогают нам увидеть историю нашей страны сквозь судьбы обычных людей, но и заставляют задуматься о цене, которую приходится платить во время политических и социальных кризисов.

Один из французских историков, Catherine Klein-Gousseff, отмечает, что "язык детских сочинений в этой книге дрожит от искренности. Кажется, что у этих детей была содрана кожа, они осознают тяжесть происшедшей истории сильнее и острее других. Этот исторический документ является уникальным по своим масштабам".

Так что, если вы заинтересованы в истории и хотите вглубиться в прошлое, рекомендую ознакомиться с этой удивительной книгой. В ней сохранен издательский макет в формате PDF A4, который позволит вам полностью погрузиться в атмосферу тех трудных времен.

Читать бесплатно онлайн Дети-эмигранты. Живые голоса первой русской волны эмиграции 1918-1924 - Сборник, Василий Васильевич Зеньковский

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Предисловие [1]

Исключительная ценность и значительность того материала, который был собран в русской гимназии в Моравской Тшебове и издан Педагогическим бюро[2] под названием «Воспоминания 500 русских детей»[3], побудили Педагогическое бюро к попытке собрать аналогичный материал по возможности во всех русских школах за рубежом. Говорить о громадном значении этой задачи не приходится: те, кто знаком с изданными нами «Воспоминаниями», хорошо знают, какие богатейшие данные содержат в себе эти детские сочинения – для педагога и для психолога, для историка и для социолога. Я не знаю, что может сравниться с этими детскими сочинениями – в их простодушных описаниях событий последнего времени; не знаю, где отразились эти события глубже и ярче, чем в кратких, порой неумелых, но всегда правдивых и непосредственных записях детей? Погружаясь в эти записи, мы прикасаемся к самой жизни, как бы схваченной в ряде снимков, мы глядим во всю ее жуткую глубину… Собрать этот материал в возможно большом объеме и сохранить его для будущего – такова была задача, которую себе поставило Педагогическое бюро.

Для нас было совершенно ясно, что единственно допустимой для этого формой является та, которая была принята в Тшебовской гимназии[4], где детям было предложено написать сочинение на тему «Мои воспоминания с 1917 г.». Конечно, эта форма имеет большие дефекты, ибо она ставит перед детьми очень широкую и неопределенную задачу, в силу чего обработка материала крайне затруднительна. Метод анкеты, с однообразными вопросами и допускающими вследствие этого сравнение ответами, был бы удобнее, но он лишил бы детей свободы и непринужденности, столь необходимых в этом случае. Метод анкеты дал бы в наше распоряжение ряд детских высказываний по одним и тем же вопросам, но он не дал бы нам возможности заглянуть в детскую душу так, как это возможно для нас в свободных изложениях детей. Сохранить всю непосредственность детских переживаний, дать им полный простор в выявлении того, что особенно близко каждому из детей, – важнее, чем добиться большей доступности материала для обобщающего исследования. Но кроме этого методологического мотива, другие, более глубокие и педагогически более ответственные соображения побудили нас остаться при форме, избранной в Моравской Тшебове: раны, нанесенные детской душе всеми событиями последних лет, так глубоки, так свежи, что прямое прикосновение к ним совершенно недопустимо. Даже и свободная запись воспоминаний иногда вызывала у детей мучительное чувство, как это видно из сочинений; впрочем, должно сказать, что в подавляющем большинстве случаев эта запись не только не растравляла свежих ран, но даже способствовала вдумчивому анализу пережитого. Во всяком случае, свободная запись воспоминаний наименее тяжела для детей – наименее опасна для их психического здоровья.

Предложение Педагогического бюро встретило сочувственный отклик почти во всех русских школах, и мы в настоящее время располагаем немного более чем 2400 детских сочинений. Даже беглое знакомство с этим материалом убеждает в том, что он требует разностороннего изучения и содержит в себе богатейшие данные по целому ряду вопросов нашего времени. Не имея возможности организовать это всестороннее изучение материала, Педагогическое бюро признало, однако, совершенно необходимым выпустить теперь же небольшую книгу, посвященную нашим детям, положив в основу книги материал детских сочинений. Нам хотелось прежде всего дать общий очерк материала, зафиксировать некоторые характерные и яркие черты его; к этому очерку естественно было присоединить несколько статей, посвященных разработке отдельных сторон материала. Для правильной ориентировки в вопросах, возникающих при этом, мы считали необходимым ввести в книгу очерк, не связанный прямым образом с детскими сочинениями, но имеющий чрезвычайное значение для оценки положения детей в эмиграции, – именно сводку статистических данных, касающихся детей эмиграции.