Секретарь его светлости. Версия 2017 г - Ольга Романовская

Секретарь его светлости. Версия 2017 г

Страниц

15

Год

Это укороченная и измененная версия, более мягкая. Ищите наш сайт, чтобы ознакомиться с полной и более жесткой версией романа "Секретарь его светлости" 2015 года, которая продается на нашем сайте. Если вам уже понравилась старая версия, Ольга Романовская, будьте внимательны и не покупайте ее заново. Она всё равно будет вам устраивать.

Текст содержит отдельные сцены насилия, подходящие для лиц старше 16 лет, а также сцены любви, рекомендуемые для лиц старше 18 лет.

Ноэми Вард, наследница небогатого лорда, вдруг оказалась лишена имени и социального статуса, когда посмела отказаться выйти замуж за мужчину, выбранного ее отцом. Отчаявшаяся девушка находит убежище в замке герцога де Вена, но не все так просто с получением работы и взаимоотношениями с другими людьми. Все осложняется, когда она оказывается в самом центре интриг и ей настойчиво предлагают сомнительную работу для молодой образованной леди. Но, возможно, стоит согласиться? Зайдите на наш сайт, чтобы узнать, что произойдет с Ноэми и какие судьбы ее ждут в замке герцога де Вена.

Читать бесплатно онлайн Секретарь его светлости. Версия 2017 г - Ольга Романовская



— Добрый день, ваша светлость. — Ноэми сделала шаг и присела в реверансе, неглубоком, призванным подчеркнуть принадлежность к одному сословию. — Простите, что отрываю от дел, но управляющий сказал, вы уделите мне минутку.
Герцог де Вен устроился за столом в кресле с львиными лапами под собственным поясным портретом и просматривал бумаги. Художник изобразил Дамиана де Вена на фоне обширных владений. Он царственным жестом указывал на собственный замок на горизонте. Чуть в стороне от счетов, придавленные пресс-папье, лежали письма. Золоченый письменный прибор сразу давал понять, что имеешь дело с представителем высшей аристократии.
Де Вен-старший оказался жгучим голубоглазым брюнетом. Волосы гладко зачесаны за уши и пострижены "лесенкой". Рубашка с накрахмаленным кружевным воротником поражала белизной, контрастируя с оливковым отливом кожи. Жилет украшала серебряная вышивка. На пальцах — массивные перстни, каждый стоил целое состояние.
Несмотря на возраст, герцог оставался представительным мужчиной. Сразу видно, в нем жила сила, а женщины до сих пор оборачивались вслед. Такого легко представить на коне впереди армии или с магическим жезлом в руках. Ноэми отчего-то казалось, герцог — волшебник. Вряд ли представители столь славного и уважаемого рода обычные люди. Варды воюют мечами — для де Венов только магия.
Герцог скривил губы в снисходительной усмешке, перехватив изучающий взгляд Ноэми. Та мигом смутилась и заинтересовалась портретом за спиной владельца замка.
— Итак, юная леди, чем обязан?
Он назвал ее «леди» только из вежливости, Ноэми чувствовала по мимике и взгляду. Замарашка, бродяжка — вот кто для него гостья. Однако де Вен-старший слишком хорошо воспитан, чтобы сказать подобное сразу. Через пару минут — другое дело, но пока ей давали шанс.
— Вы ищете секретаря, — Ноэми вновь смотрела ему в глаза — смело, прямо, как и положено дворянке. — Я полностью соответствую требованиям.
— Надо же! — поднял брови де Вен.
Он встал и вплотную подошел к Ноэми. Пальцы хотели коснуться подбородка, но девушка отвела их. Глаза Ноэми сверкнули.
— Я леди, милорд, — напомнила она.
— Вот как? — усомнился герцог. — Занятно! И как зовут юную леди, столь дерзко ворвавшуюся в мой кабинет.
— Ноэми Вард, — девушка вновь присела в реверансе.
— Вы, наверное, хотели сказать: леди Ноэми Вард, — поправил де Вен.
Раздражение на его лице сменилось заинтересованностью.
— Увы, милорд, — вздохнула Ноэми, — я сказала то, что сказала. Отец лишил меня титула и фамилии, но, — плечи ее распрямились, — от этого я не перестала быть леди.
— И что же вы совершили, раз заслужили столь жестокое наказание?
Чем дальше герцог беседовал с девушкой, тем больше очаровывался. Гордость и мягкость, красота и ум — пожалуй, она бы подошла. Осталась сущая безделица — контракт и проверка.
История Ноэми Вард прошла мимо герцога. В то время он отбыл по делам в столицу, а, вернувшись, пропустил сплетни мимо ушей. Варды — слишком мелкие пташки.
Ноэми молчала, покусывая губы. Сказать — опозориться. Не сказать — ложь все равно всплывет.
— Полагаю, случившееся не имеет отношения к делу, — в итоге Ноэми решила промолчать. — Я получила достойное воспитание и хорошее образование, можете проверить. И не совершала никаких преступлений.