Куросиво - Токутоми Рока

Куросиво

Страниц

200

Год

Прошло два десятилетия с того момента, как Япония испытала глубокие изменения, связанные с революцией Мэйдзи, в результате которой власть окончательно перешла к императору. Это событие положило конец традиционному укладу жизни, олицетворяемому сёгунами и самураями, и открыло новую эру модернизации и стремления к западным моделям развития. На смену древним обычаям пришло прогрессивное государство, сосредоточенное на индустриализации и экономическом росте, что вынудило старую поклоняющуюся традиции элиту уступить место новым игрокам — банкирам, промышленникам и бизнесменам.

На фоне этих перемен живёт пожилой Сабуро Хигаси — инвалид-самурай и преданный сторонник свергнутого сёгуна. Он всей душой ненавидит изменения, но, несмотря на свою гордость и боевой дух, он оказывается бессилен перед лицом нового порядка. Сабуро не может смириться с тем, что его ценности и идеалы уходят в прошлое, а его жизнь — это постоянная борьба за сохранение чести и достоинства.

Сабуро находится в плену своих воспоминаний: он часто вспоминает о минувших праздниках самурайской жизни, о кодексе чести и верности, который теперь воспринимается большинством как пережиток истории. В его глазах новая реальность выглядит, как жестокая арена, где выживает только самоконтроль, предпринимательский дух и расчет.

Поражения старого воина символизируют не только его личную утрату, но и слабость тех, кто еще верит в традиционные ценности. В этом истории интересен конфликт между старым и новым: Сабуро как носитель прошлого остается пытливым и задумчивым свидетелем стремительного прогресса, который, несмотря на свою глумливую отстраненность, наполняет его жизнью.

История Сабуро является метафорой борьбы человека с временем, изменениями и необходимостью приспосабливаться к новым реалиям. Он стал символом забытого прошлого, побежденного, но не сломленного. В его борьбе заключена глубинная фраза о том, что иногда прогресс обходится далеко не безболезненно, оставляя за собой потерянное наследие и непризнанные идеалы.

Читать бесплатно онлайн Куросиво - Токутоми Рока

© Перевод. И. Иоффе, наследники, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2025

Глава I

1

В начале апреля тысяча восемьсот восемьдесят седьмого года в Токио, в фешенебельном клубе «Ююкан»[1] на улице Утиямасита в районе Кодзимати состоялся концерт, устроенный по инициативе дам высшего света.

Его императорское величество выразил пожелание провести сбор пожертвований на строительство военного флота. Уже поступил сопровождаемый благосклонным посланием августейший взнос – триста тысяч иен, дарованные из личных средств государя; премьер-министр обратился с воззванием ко всем чиновным лицам страны, призывая имущих людей Японии внести свою лепту в это благородное начинание, взносы посыпались один за другим, ибо каждый сознавал, что час служения отечеству пробил. В эти дни все, кто принадлежал к высшим слоям общества, даже дамы, стремились по мере своих сил и возможностей проявить искреннее желание поддержать отечество. Так возникла идея сегодняшнего концерта.

Достаточно было взглянуть на пригласительный билет-программу, где в конце, под почтительно набранным крупным шрифтом сообщением о том, что на вечере изволят присутствовать их высочества принцессы такие-то, значились имена княгини, маркизы, графини, виконтессы такой-то; достаточно было пробежать глазами хронику светской жизни любой из официальных газет тех дней, где в растроганных выражениях говорилось о «глубоком волнении, которое не может не вызвать прекрасная инициатива представительниц высшего света, столь действенно откликнувшихся на высочайшее пожелание»; достаточно было увидеть все это, чтобы сразу понять, что сегодняшний вечер – не обычный концерт, устраиваемый с благотворительной целью.

Концерт начинался в шесть часов вечера. После пяти в ворота клуба непрерывной вереницей, один за другим въезжали экипажи и рикши, из них появлялись европейские вечерние туалеты, кимоно с вышитыми гербами и белыми воротниками, цилиндры. Гостей встречали и провожали в зал, сбиваясь с ног от усердия, распорядители во фраках с атласными цветками вишни на лацканах.

После семи часов в зал торопливо проследовали последние опоздавшие. Военно-морской духовой оркестр уже замолк, и шла, по-видимому, наиболее интересная часть программы, потому что сквозь бесчисленные окна, залитые ярким светом, время от времени долетали звуки аплодисментов и взрывы смеха.

В саду, в зарослях пышно цветущих вишневых деревьев, алыми звездочками светились шары праздничных фонариков; газовые светильники разливали слабое лиловатое сияние, похожее на дневной свет, и всякий раз, когда, вздрагивая, вспыхивали язычки пламени, из сумрака туманными облаками выступали осыпанные цветами вишневые деревья, – казалось, сама весна колеблет их ветви своим дыханием.

А у ярко освещенных ворот, снаружи и в саду, стояли несколько полицейских.

У западного подъезда выстроилась вряд добрая сотня экипажей, раздавалось ржание лошадей, слышался стук копыт, роющих землю. Бесчисленное число колясок рикш исполинской тысяченожкой тянулось от ворот вдоль ограды. В небе висел тусклый, слегка ущербный диск луны.

– Вот сволочи! – внезапно проговорил чей-то голос в толпе собравшихся у главных ворот любопытных, когда из зала донесся новый раскат смеха. – С чего это они так развеселились!

– Эй! Прочь с дороги!