Невеста на одну ночь - Розмари Роджерс

Невеста на одну ночь

Страниц

220

Год

2014

Для Талии Добсон, несмотря на огромное состояние отца-нувориша, путь в высший свет закрыт. Низкое происхождение и отсутствие светского лоска делают её предметом издёвок и насмешек. К тому же девушка очень застенчива и считает себя дурнушкой. Будущее кажется ей унылым и беспросветным. Но неожиданно она становится графиней Эшкомбской. Жизнь её меняется в одночасье, но к лучшему ли эти перемены? Вместо пышных балов и приёмов – однообразная деревенская жизнь, единственный друг скрывает опасную тайну, не радуют даже знаки внимания супруга – он восхищается Талией, но она имеет все основания сомневаться в его искренности...

Талия Добсон - юная и исключительно талантливая художница, несмотря на свою непростую судьбу. Воспитываясь в зажиточной семье, она всегда ощущала себя неуверенной в своих силах из-за неприятия окружающих. В её жизни не было ни роскоши, ни изысканности, пока не случилось невероятного.

Она получает невероятное предложение стать графиней Эшкомбской, и её мир переворачивается с ног на голову. Вместо привычных рам постоянно рождают новые идеи, а краски на её палитре оживают под её мастерским взглядом. Теперь она окружена восхищением и успехом, но графиня задумывается, сталкиваясь с туманными тайнами и загадками, которые скрывает её новый образ жизни.

Встречи с единственным другом в новой среде, самобытным и загадочным художником, становятся именно тем, что помогает ей сохранить истинный смысл своего таланта. Но не все так просто, как кажется, и под покровом графини, супруга, скрывается коварство и предательство.

Сможет ли Талия разгадать тайну своего нового статуса и найти свою собственную истину в высоком постоянстве в новом мире, который казался таким обещающим? Сможет ли она обрести себя и превзойти все ожидания, которые другие ей навязывают? Основываясь на своем собственном мастерстве и творческом потенциале, Талия отправляется на путешествие по самым глубоким уголкам своей души, открывая невероятные возможности и становясь неоспоримым символом преодоления преград и достижения своих мечт.

Читать бесплатно онлайн Невеста на одну ночь - Розмари Роджерс

Rosemary Rogers

Bride for a night


a novel


HARLEQUIN®

Copyright © 2011 by Rosemary Rogers «Невеста на одну ночь»


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.


Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.


Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.


Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Глава 1

Слоан-сквер – не самая фешенебельная часть Лондона, однако это вполне приличное место, к тому же располагающееся в удобной близости к более престижным районам. Как правило, там обитали те, кто занимал низкое положение в свете или предпочитал держаться в стороне от суеты Мейфэра.

Однако мистера Сайласа Добсона нельзя было причислить ни к той, ни к другой группе. Мистер Добсон жил в самом большом особняке на углу площади. Люди деликатные называли его «нувориш». Те же, кто был настроен менее доброжелательно, говорили, что этот выскочка как был вульгарным торгашом, так им и остался, несмотря на все свои деньги.

Возможно, Сайласа в конце концов простили бы за то, что дерзнул вторгнуться в благородное общество, если бы он держался скромно, не привлекал к себе внимания, а главное, осознал – аристократы ему никак не ровня.

Однако Сайлас был не из скромников.

Массивный, как бык, с широченной грудью и мясистым, румяным от частого пребывания на свежем воздухе лицом, Сайлас был громогласен и груб – так же, как и работники, трудившиеся на его многочисленных складах по всему городу. Более того, Сайлас, казалось, вовсе не стыдился того факта, что заработал состояние благодаря торговле, поднявшись из самых низов. Младший из двенадцати детей, он начинал с работы в доках, затем стал вкладывать средства в рискованное дело перевозки грузов и, наконец, приобрёл складские помещения, которые за баснословные деньги сдавал в аренду судоходным компаниям.

Сайлас был задирой, не имевшим ни малейшего представления о хороших манерах, и за прошедшие десять лет умудрился неоднократно оскорбить почти всех обитателей Слоан-сквер.

Сайлас, далеко не глупый от природы, сознавал, что джентльменом ему никогда не стать, однако не жалел средств, дабы ввести в круг избранных единственную дочь.

Подобная дерзость ещё больше распаляла праведный гнев высшего света. Впрочем, было обстоятельство, которое их несколько обнадёживало, – ни богатство, ни крутой нрав не помогут сделать из этой серой мышки королеву бала.

Да, она довольно мила – большие изумрудно-зелёные глаза, идеальный овал лица, изящный нос, пухлые губы цвета лепестков розы. Однако в её фигуре с широкими бёдрами и буйных, непослушных кудрях цвета воронова крыла ощущалось нечто простонародное, даже цыганское.

Но главное – мисс Добсон недоставало обаяния, она была слишком застенчива, а значит, обречена всё время оставаться в тени.

Впрочем, недостатка в джентльменах, обладающих благородным происхождением, однако стеснённых в средствах, не наблюдается никогда. Светская жизнь – дорогое удовольствие, особенно если ты – младший сын. Как прикажете угнаться за модой, если тебе не перешло во владение ни одного доходного поместья?