Песнь Полуночи - Этель Рефар

Песнь Полуночи

Страниц

150

Год

Империя на грани разрушения. Некогда славная династия Хэй погружается в бездну, а небеса, покрытые мрачными тучами, словно предсказывают приближение зла. Природа восстает: сначала безжалостная засуха опустошает поля, затем непрекращающиеся дожди затапливают земли, а по дорогам бродят создания, которых не следовало бы знать людям. В таких условиях всё больше граждан уклоняются в объятия демонических культов, пытаясь найти спасение.

На фоне этого хаоса главный герой — Хэй Даожэнь, третий принц династии и последний страж порядка. Назначенный верховным инквизитором Императором, он оставил в прошлом свои страхи и слабости, полностью посвятив себя защите Империи. В его окружении — братья Мо, беспощадные и искусные охотники на демонов, которые остаются его единственными союзниками в этой грозной обстановке, как во дворце, так и за его стенами.

Однако жизнь Хэй Даожэня изменяется, когда ему дарят загадочную наложницу с Севера — Ши Байсюэ. Она, обладая таинственным прошлым, неожиданно оказывается вовлеченной в смятение событий, которые могут решить судьбу всего Имперского государства.

В этом мрачном мире, полном жестоких законов и опасных интриг, взаимосвязаны события, в которых переплетаются судьбы героев. Исследуя запутанные семейные тайны и сталкиваясь с выбором между двумя злами, каждый из них вынужден находить свою правду в условиях серой морали. Заклинатели, демоны и небожители носят свои маски, и под каждым шагом скрываются неожиданные повороты и испытания.

На этом фоне разворачивается история о сложных отношениях, преданности и борьбе за выживание, где надежда все еще может найти своё место среди тени.

Читать бесплатно онлайн Песнь Полуночи - Этель Рефар

Глава 1. Чёрный оникс


Цзоянь, дворец Императора

В чёрном ханьфу с кровавыми лентами ранним осенним утром в крытую колоннаду из покоев всемилостивейшего Императора Хэй Цзы Шаокана вышел верховный инквизитор, Чёрный Феникс Цзояня Хэй Даожэнь. Промозглый мелкий дождь, казалось, вмиг вымочил одежды, невзирая на крышу. И такая же сырость была у Хэй Даожэня на душе. Дядюшка Шао, как он именовал Императора в своих мыслях, но никогда — вслух, благоволил ему, вопреки пересудам придворных. Но порой забота эта становилась навязчивой и чрезмерной, например, как сегодня.

— Хэй Инь, — отослав всех вельмож, обратился к нему государь по личному имени, — моё сердце разрывается, когда я вижу, что столь одарённый заклинатель, как ты, до сих пор не отдал никому своё сердце, не подарил нашей семье наследников. Одиночество — юдоль печали.

— Одиночество — лучший щит от шантажа и вероломства, — резонно возразил Хэй Даожэнь, но Император и слушать не захотел.

— Когда ты один, тебе не за что сражаться, — веско перебил он, — и напротив, забота о других, делает сильнее и осторожнее.

Верховному ли инквизитору не уметь слышать слова, которые не прозвучали? Августейший дядюшка уже нашёл ему подходящую невесту, брак с которой непременно принесёт бесчисленные политические выгоды. И сколько бы он ни спорил, все доводы растворятся в пустоте.

Так оно и вышло.

Облокотившись плечом на ближайшую колонну, Хэй Даожэнь тоскливо уставился на серое небо. Конечно, Мин Циань, дочь одного из министров, связанных с императорской семьей дальним родством, на весь Цзоянь славилась своей красотой и добродетелями, но впускать в свой дом и спальню почти незнакомую женщину — мимолётные взгляды на дворцовых торжествах не в счёт — на правах жены и хозяйки ужасно не хотелось. И пусть Хэй Даожэнь приказал бы отрезать язык любому посмевшему пошутить, будто Чёрный Феникс Цзояня верит в сказки о любви, что-то в нём противилось подобному союзу. Неприятие лишних хлопот и лишней уязвимости за спиной? Пожалуй.

— Мастер Хэй…

Носильщик, что на свою беду оказался поблизости, вздрогнул и выронил корзину с шёлковыми тканями, после чего рьяно рухнул на пол исправлять свою оплошность. Хэй Даожэнь даже головы не повернул — он находил привычку Мо Юаня появляться ниоткуда безмерно раздражающей, но ради прочих талантов помощника закрывал на неё глаза.

— Что случилось?

— Очередного пророка демонического культа поймали, мастер Хэй, — сообщил Мо Юань, поклонившись. — Желаете взглянуть?

— Иногда мне кажется, — соизволил пошутить Хэй Даожэнь, — что в демоническом культе вовсе нет ни послушников, ни учеников, ни адептов. Одни лишь мастера, пророки и основатели.

— Вы, как всегда, отменно остроумны, мастер Хэй.

Мо Юань улыбнулся. Заметно, но не широко, не показывая зубов. Правильнее всего было бы назвать эту улыбку безупречно вежливой. Фу Цзи Кан, вознесшийся к небожителям мудрец прошлых веков, в одном из своих наставлений написал, что: “слуга должен быть тенью своего господина”. Было похоже, что Мо Юань понял этот совет слишком буквально. Молчаливый, почтительный, невидимый, но всегда оказывающийся рядом, он действительно напоминал тень. Смертоносную и неумолимую тень.

Преодолев большой дворцовый сад и северные ворота, знакомым путём, который смог бы безошибочно пройти даже во сне, Хэй Даожэнь в сопровождении верного помощника спустился в бесконечные подвалы под Министерством благодатных дел, служители которого неустанно берегли Империю от происков тёмных сил.