
Переводим тексты по экономике = Translating Economy
Данный курс предназначен для студентов, обучающихся по направлению 38.03.01 "Экономика" с программой "Международная экономика". Он предлагает уникальный подход к практическому переводу английского языка, сочетая обучение базовым лингвистическим и переводческим навыкам с профессиональной ориентацией. Наша цель состоит в формировании не только навыков перевода, но и компетенций, необходимых экономистам в сфере международных отношений.
Основной упор делается на практические задания и упражнения, которые развивают навыки перевода текстов на иностранном языке с экономической тематикой. Мы активно используем современные материалы и реальные тексты, чтобы студенты могли ознакомиться с актуальной лексикой и терминологией в области международной экономики.
Кроме того, наши занятия включают интерактивные упражнения, ролевые игры, обсуждения и групповые проекты, которые способствуют развитию навыков коммуникации и коллективной работы, что является важным аспектом для будущих экономистов.
Наш преподавательский состав состоит из высококвалифицированных специалистов в области перевода и экономики, которые обладают широким профессиональным опытом и могут передать студентам не только теоретические знания, но и практические навыки.
Курс "Профессионально-ориентированный перевод на иностранном языке" и "Практикум по профессионально-ориентированному переводу на иностранном языке" является неотъемлемой частью учебного плана по направлению "Экономика" и поможет будущим экономистам достичь успеха в профессиональной сфере. Не упустите возможность развить свои лингвистические и переводческие компетенции вместе с нами!
Основной упор делается на практические задания и упражнения, которые развивают навыки перевода текстов на иностранном языке с экономической тематикой. Мы активно используем современные материалы и реальные тексты, чтобы студенты могли ознакомиться с актуальной лексикой и терминологией в области международной экономики.
Кроме того, наши занятия включают интерактивные упражнения, ролевые игры, обсуждения и групповые проекты, которые способствуют развитию навыков коммуникации и коллективной работы, что является важным аспектом для будущих экономистов.
Наш преподавательский состав состоит из высококвалифицированных специалистов в области перевода и экономики, которые обладают широким профессиональным опытом и могут передать студентам не только теоретические знания, но и практические навыки.
Курс "Профессионально-ориентированный перевод на иностранном языке" и "Практикум по профессионально-ориентированному переводу на иностранном языке" является неотъемлемой частью учебного плана по направлению "Экономика" и поможет будущим экономистам достичь успеха в профессиональной сфере. Не упустите возможность развить свои лингвистические и переводческие компетенции вместе с нами!
Читать бесплатно онлайн Переводим тексты по экономике = Translating Economy - Наталья Викторовна Климович, Вероника Адольфовна Разумовская
Вам может понравиться:
- Красноярский край: вопросы регионального развития. Практикум профессионально ориентированного письменного перевода и перевода с листа.The Krasnoyarsk Krai: the Issues of Regional Development - Наталья Викторовна Климович, Вероника Адольфовна Разумовская
- Деонтология жизни - Евгений Васильевич Харламов, Елена Константиновна Склярова
- Феномен сознания - Владимир Солнцев
- Пострусские - Дмитрий Алтуфьев
- Sevastopol weekend. Индивидуальность - Майкл Соснин
- 4000 рекомендаций. Для преподавателя общеобразовательных дисциплин - Артем Капин
- История развития приемов. ТРИЗ - Владимир Петров
- Люди и нелюди - Галина Романова
- Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - Соня Марей
- Психология эротических фантазий. Сексуальные потребности мужчин и женщин - Владислав Лечев
- Хлебная закваска НИВА. Авторская методика - Наташа Иванова