Сказки Кадаи 2 - Вероника Райдо

Сказки Кадаи 2

Страниц

10

Год

2023

С самого детства я ощущала, что в этом мире есть что-то особенное, что-то волшебное. Помню, как подбирая игрушечный телефон к уху, я могла услышать разговоры гномов, феи и других сказочных персонажей. Эти моменты запечатлены в моей памяти и до сих пор наполняют мою жизнь невероятной магией.

В процессе взросления мне выпала удивительная возможность погрузиться в мир книг. И именно в одной из них я наткнулась на следующую фразу: "Ученый может объяснить почему трава зеленая, но это чуда не умаляет". Эти слова заставили меня задуматься о нашем мире, о его таинственности и непостижимости. Ведь даже научные открытия и объяснения не могут убрать из нашей жизни волшебство и те уникальные моменты, которые вызывают у нас ощущение чуда.

Наблюдая за приходом новой жизни, я понимаю, что именно в этих моментах сбываются самые настоящие чудеса. Рождение ребенка, его первый вздох, первое слово и первый шаг – все эти моменты наполнены невероятной энергией и магией. И даже такая естественная вещь, как дождь летом или снег зимой, создает ощущение некой волшебной стихии, которая оживляет окружающий мир. А что сказать о том, когда на кухне близких друзей витает аромат свежесваренного кофе и звучит веселая смех их детей? Такие моменты – это настоящая магия повседневности.

Моя большая мечта заключается в том, чтобы добра, радости и волшебства стало еще больше в нашей жизни. Я верю, что каждый из нас может стать исполнителем чудес, которые преображают окружающий мир. Книги, как и эта, помогают мне поддерживать эту веру и вдохновляют на новые открытия и приключения. Они напоминают мне о том, что волшебство присутствует в каждом дне и каждой минуте нашей жизни – нужно только уметь его замечать и ценить. И благодаря этой прекрасной книге, я уверена, что добра и волшебства будет всегда предостаточно в нашем мире.

Читать бесплатно онлайн Сказки Кадаи 2 - Вероника Райдо

Бал в старом лесу


Раз в несколько лет в старом лесу устраивали бал. На нём исполняли самые разные танцы под трели птиц, обитающих в этой местности. На бал приезжали гости из соседних лесов и озёр. Каждая иракува ждала этот день с нетерпением. Шили одежду из листочков и цветов, придумывая свой танец. Готовились этому событию и две подружки Децуя и Ароя. Они отличались от своих соплеменников и соплеменниц скверным характером. Поговаривали, что их мать выбрала себе избранника во время трёх черных лун. А это было самое неподходящее время.

Они родились в самый обыкновенный день, и ничего не предвещало проблем, пока они не начали подрастать. И тогда жители леса заметили, что их поведение отличается от всех иракув. Они были завистливые и ревнивые, дрались между собой, обижая других маленьких соседей. Конкурируя даже между собой. Мать печалилась, но всё равно очень их любила. Отец же пытался им привить любовь и сострадание к другим. Но всё было безуспешно. Они выросли и стали болью своей семьи.

Децуя сшила себе на бал прекрасное платье из блестящих и вкусно пахнущих цветков волшебных колокольчиков, которые росли только в их местности. Ароя же сшила костюм из стебельков и цветков грушанки, и её наряд получился очень хорош, но он не имел чудесного аромата. Когда они с сестрой решили показать друг другу наряды, Ароя почувствовала аромат и жутко разозлилась. К тому же вчера ей рассказали, что ещё несколько иракув сшили себе сногсшибательные платья из звёздного папоротника, который можно было достать только пару раз в году. Решив, что сестра недостойна такого платья, она, не подав виду, что разозлилась, похвалила её наряд. До бала оставалась неделя.

Той же ночью Ароя размышляла, что ей предпринять, ведь она не могла позволить сестре и другим иракувам превзойти себя в нарядах. Тогда она решила, что сестру она обманет и заберёт её платье. А наряды других незаметно испортит. Ведь у неё есть ещё неделя, и они нигде уже не достанут звездный папоротник. А Децуя узнала о нарядах других подружек от Арои. Своё платье ей совершенно разонравилось, сестра говорила, что платье ей не очень идёт. И пахнет слишком сильно и навязчиво. В итоге она уговорила её обменяться платьями.

Звёздные платья подружек Арое испортить не удалось. Договор с кротом не состоялся. Крот побоялся испортить праздник обитательницам леса, ведь они всегда ему помогали. Уговоры не помогли, как и мешки с зерном, обещавшие сытую жизнь на ближайшие пару лет.

В день бала Ароя и Децуя поругались из-за того, кто будет представлять их семью на торжестве . Настроение было испорчено. Приехав на бал, они завистливо вздыхали, увидев наряды подружек из звёздного папоротника. Подружки же, заметив, что Ароя и Децуя не в настроении, предложили им устроить обмен платьями, чтобы развеселить их. Перемеряв все наряды и посмеявшись, глядя друг на друга в новых образах, они пошли танцевать.

Когда танцевали Ароя и Децуя, все их поддерживали. Когда танцевали другие иракувы, Ароя и Децуя старались делать вид, что им нравится.

Когда бал закончился, довольны были почти все. Разойдясь, разъехавшись по домам, гости и иракувы, обсудив ещё раз прекрасный праздник, радуясь новым хлопотам, приступили к своим делам.

Ароя и Децуя тоже вернулись к себе домой. Удовольствия от торжества они так и не получили. Впечатления были испорчены завистью, раздражением и постоянным сравнением себя с другими. Это, как известно, очень мешает получать радость от жизни и быть в ладу с самими собой.