Вторая клятва - Сергей Раткевич

Вторая клятва

Страниц

260

Год

Если кто-то забыл, после того печальноизвестного инцидента с фальсификацией книги о ядах Фаласса от имени Эрика, зловредного лазутчика Ледгунда, Хьюго Одделл, гном-лекарь и тайный предатель из Петрии, рыцарь и шут на службе герцога Олдвика, лучший из лучших разведчиков в Олбарии и так далее и так далее, решил взять его под свое крыло в качестве ученика. И это было не просто для продолжения обучения юного мальчика в сфере секретной службы, а потому что он заметил в нем невероятный талант в рассказах и в искусстве. Однако первое, что сделал этот "благодарный ученик", - он попытался напасть на своего наставника и сбежать. В ответ он получил благодарность и новую жизнь. В этой новой жизни появились не только слепое подчинение, кровь и жестокость, но и любовь, радость и понимание. Но если бы все ограничивалось только этим, эта книга не существовала бы.

Помимо этого, стоит отметить, что Хьюго Одделл был еще и талантливым музыкантом. В свободное время он играл на флейте, создавая прекрасные мелодии, которые уносили слушателей в мир волшебства и тайн. Таким образом, его искусство не ограничивалось только словами и красками на холсте, но проникало в души людей через звуки его музыки. Этот потаенный музыкальный талант помогал Хьюго раскрывать глубины эмоций и воссоздавать мир в своих рассказах и картинах. Сочиняя свои истории, он находил вдохновение в звуках флейты, которые наполняли его душу и раскрывали его воображение. Безусловно, его уникальное искусство не только добавляло яркость и оригинальность его произведениям, но и привлекало внимание читателей и зрителей, заставляя их погрузиться в сказочные миры, созданные его рукой и сердцем.

Таким образом, книга о приключениях Хьюго Одделла стала не только историей о его жизни и превращении из ученика в настоящего мастера, но и об искусстве, которое помогло ему преодолеть сложности и найти свое истинное призвание. Это история о том, что даже в окружающих нас мире полном опасностей и предательства, искусство может стать спасительной нитью, ведущей нас к пониманию и гармонии.

Читать бесплатно онлайн Вторая клятва - Сергей Раткевич

Вторая клятва

Пролог

– За Святую Деву и попутный ветер!

– За удачу!

Огромные пивные кружки с треском столкнулись, и выплеснувшееся через край пиво полилось по столешнице, словно набегающая на берег волна.

– Приятель, бросай якорь за нашим столиком!

– Эй, пива сюда!

В портовом кабаке «Старый причал» гуляли вернувшиеся из плавания моряки.

– Если я расскажу, куда мы ходили… – тихо говорил один из них присевшим за его столик приятелям с других кораблей.

– Да куда вы с вашим купчишкой могли ходить? – громко и насмешливо откликнулся второй.

– Перестань! Дэвид Мэлчетт – настоящий капитан, не то что некоторые! – вмешался третий.

– Знаем мы этих настоящих… хороши до первого шторма… – пробурчал второй.

– Это ты про своего капитана? – нахмурился первый. – Потому что если про нашего, ты не прав настолько, что придется тебя ударить. А мне хотелось бы еще посидеть, выпить, поболтать малость, а не объясняться с местными стражами, за что это я тебя избил.

– И ты подымешь руку на своего товарища-моряка?! – изумился второй.

– Если он оскорбляет другого моего товарища-моряка? Конечно, подыму, – медленно ответил первый. – Можешь не сомневаться.

– Да ладно тебе, Сэм, – проговорил третий. – Ты что, Джока не знаешь? Кто не ходит вместе с ним на их дырявой посудине, тот уже не совсем моряк. Ну а единственный капитан, разумеется, его обожаемый старина Хэнк. Да разве бывают на белом свете другие капитаны? Ты лучше расскажи, что собирался.

Джок что-то обиженно пробурчал, полюбовался на могучую мускулатуру Сэма и запил свое огорчение пивом. Лезть в драку ему не хотелось.

Уже хотя бы потому, что этот бугай Сэм кого угодно отлупит. Даром что грамотный. Видали мы таких грамотных! Папаша-священник небось до сих пор с облегчением вздыхает, что сынок из дому сбежал. Потому как господь сыночка наделил такими кулаками, что, если они с папенькой разойдутся в толковании какого-либо места из Блаженного Августина или еще там чего, папе лучше сразу соглашаться или уж заказывать себе заупокойную. Потому что понадобится.

Правда, нужно отдать Сэму должное, он всегда предупреждает. Ну а коли кто не внял предупреждению, да еще в таком важном вопросе… Нет, в самый раз такому, как он, в моряках ходить. Или уж в стражниках там, а то и в рыцарях. Потому как священник из него…

Джок посопел еще немного для солидности, чтоб никто не подумал, будто он, как флюгер какой, свое мнение по пять раз на дню меняет, а потом признал, что был не прав.

– Погорячился, – честно сказал он Сэму. – Прости, брат. Ты давай, рассказывай.

– Придвиньтесь поближе, – скомандовал Сэм, – потому как капитан запретил об этом болтать, и, видит бог, даже я понимаю, что он прав.

Заинтригованные собеседники придвинулись.

– Значит, смотрите сюда, ребята. – Здоровенный палец Сэма уперся в пивную лужу на столе. – Допустим, что вот эта линия – наш берег… – Палец прочертил в пиве замысловатую кривую. – Тогда здесь Ледгунд… здесь, получается, Соана, дальше Арсалия… а вот тут, с этой стороны, уже Фаласса. А теперь смотрите, куда мы плыли… и смотрите молча, потому что секрет. Вот сюда куда-то. Да, точно. Вот до этого места мы и доплыли. – Палец ткнул в солонку. Сэм подумал и чуть отодвинул ее. – Нет. Ошибся. Не дотуда, а вот досюда.

– Но там же ничего нет, – удивленно откликнулся Джок. – Что вы там искали?