Моя темная Ванесса - Кейт Расселл

Моя темная Ванесса

Страниц

240

Год

2021

Ванессе было пятнадцать, когда она впервые познакомилась со старшим по возрасту и опыту учителем литературы, мистером Стрейном. Между ними возникла непростая связь, которая приняла формы настоящего романа. Теперь Ванессе исполнилось тридцать два года, но связь с мистером Стрейном не прекратилась, превратившись в долголетнюю и искреннюю дружбу.

Однако, когда одна из учениц, чьими была и Ванесса в прошлом, обвиняет мистера Стрейна в домогательствах и призывает всех, кто знал этого преподавателя с такой стороны, высказаться, Ванессе приходится столкнуться с мучительным выбором. С одной стороны, она может молчать и отказаться видеть себя как жертву, продолжая верить в добровольность и чистоту прошлых отношений. С другой стороны, Ванессе приходится пересмотреть события прошлого и столкнуться с безжалостной правдой.

Задумавшись о прошлом, Ванессе начинает задавать себе вопросы: если это не была любовь, то что же это было? Она погружается в глубины своих воспоминаний, переживая снова и снова все те дни и моменты, когда она и мистер Стрейн были вместе. Вплетая свои собственные размышления и эмоции в историю, Ванессе ищет ответы на свои вопросы и пытается разобраться в сложных чувствах, которые она испытывала в те времена.

Книга, в которой описывается история Ванессы и мистера Стрейна, вызывает не только любопытство читателя, но и множество эмоций. В ней отражены сложные взаимоотношения, в которых переплетены страсть, предательство, понимание и обман. История Ванессы и мистера Стрейна вызывает дебаты и размышления о границах любви и морали, о том, что делает человека жертвой или соучастником.

Больше увлекательных и интересных фактов об этой книге можно найти в журнале ЛитРес. Здесь вы сможете окунуться в мир истории Ванессы и мистера Стрейна еще глубже, узнав множество уникальных подробностей и интерпретаций. Закройте поисковик и откройте страницы этой увлекательной книги, чтобы ощутить всю ее силу и привлекательность.

Читать бесплатно онлайн Моя темная Ванесса - Кейт Расселл

Kate Elizabeth Russell

MY DARK VANESSA


Copyright © 2018 by Kate Elizabeth Russell

Published in the Russian language by arrangement with ICM Partners and Curtis Brown Group Limited

Russian Edition Copyright © Sindbad Publishers Ltd., 2020


Перевод с английского Любови Карцивадзе

Иллюстрация на обложке: © Wojciech Zwolinski / Arcangel images


Переводчик Любовь Карцивадзе

Редактор Екатерина Чевкина

Корректоры: Ирина Чернышова, Ольга Левина

Компьютерная верстка: Ирина Буслаева

Главный редактор Александр Андрющенко


Правовую поддержку издательства обеспечивает юридическая фирма «Корпус Права»


© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2020.

Я выросла и получила образование в штате Мэн: сначала училась там в девятом и десятом классах частной школы (без пансиона), откуда ушла по личным причинам, а потом в колледже. Знаю, что из-за поверхностного сходства этих фактов с некоторыми вымышленными моментами «Моей темной Ванессы» читатели, немного знакомые с моей биографией, могут сделать поспешный вывод, будто я рассказываю тайную историю собственной жизни. Это не так. Перед вами художественный вымысел, и его персонажи и сюжет – целиком и полностью плод моей фантазии.

Всякому, кто следил за новостями в последние несколько лет, знакомы истории, схожие с сюжетом моего романа, который я переплавила в своем воображении. Кроме того, я вплела в повествование и другие элементы, такие как теория переломной травмы, поп-культура и постфеминизм начала двухтысячных, а также мое собственное противоречивое отношение к «Лолите». Все это – нормальный творческий процесс. Рискуя переусердствовать с предостережениями, повторюсь: ничто в этом романе не задумывалось как пересказ реальных событий. За исключением выше-перечисленных обыденных аналогий, эта история – не обо мне, не о моих учителях и не о моих знакомых.

Посвящается настоящим долорес гейз и ванессам уай, чьи истории еще не услышали, не приняли на веру и не поняли


2017

Я СОБИРАЮСЬ НА РАБОТУ. Пост провисел уже восемь часов. Завивая волосы, я обновляю страницу. Уже 224 репоста и 875 лайков. Надеваю черный шерстяной костюм; снова обновляю. Достаю из-под дивана черные балетки; обновляю. Пристегиваю к лацкану жакета позолоченный бейдж; обновляю. С каждым разом числа растут, а комментариев становится все больше.

«Ты такая сильная».

«Ты такая храбрая».

«Только конченый урод может так поступить с ребенком!»

Я открываю последнее сообщение, которое отправила Стрейну четыре часа назад: «Ну ты в порядке или?..» Он не прочел его, не ответил. Я печатаю еще одно: «Если захочешь поговорить, я здесь». Потом, передумав, стираю и отправляю выразительную строчку вопросительных знаков. Выждав несколько минут, я набираю его номер, но попадаю на автоответчик. Так что я засовываю мобильник в карман, выхожу из квартиры и захлопываю за собой дверь. Не обязательно лезть из кожи вон. Он заварил эту кашу. Это его проблема, не моя.

На работе я сижу за стойкой консьержа в углу гостиничного лобби и даю постояльцам рекомендации, куда сходить и какие блюда попробовать. Высокий сезон подходит к концу, немногочисленные туристы еще иногда приезжают, чтобы полюбоваться на листву, но вскоре Мэн закроется на зиму. С неизменной натянутой улыбкой я бронирую столик в ресторане для пары, отмечающей первую годовщину свадьбы, и отдаю распоряжение, чтобы по возвращении в номере их поджидала бутылка шампанского, – красивый жест, который обеспечит мне щедрые чаевые. Я заказываю машину, чтобы семью наших клиентов отвезли в аэропорт. Мужчина, который каждый второй понедельник бывает в городе по рабочим делам и останавливается у нас в отеле, приносит мне три грязные рубашки и спрашивает, нельзя ли вернуть их из химчистки к утру.