Утёс - Юлия Рахаева

Утёс

Страниц

5

Год

2025

В пьесе "Утёс", вдохновленной творчеством Алексея Слаповского, разворачивается диалог между двумя молодыми женщинами – Переводчицей и неопределенной "Она". "Она" делится своими мыслями о красивом месте на утесе, которое, по словам ее матери, является "утесом самоубийц". Несмотря на мрачные ассоциации, разговор вскоре переходит к более личным темам. "Она" рассказывает о своей отмененной свадьбе, а Переводчица выражает пессимизм по поводу будущих обещаний. Их общение приоткрывает темы любви, потерь и иллюзий, оставляя некую загадку и легкое чувство безысходности.

Читать бесплатно онлайн Утёс - Юлия Рахаева

Утёс

Вдохновлено многоэтажной пьесой Алексея Слаповского «От красной крысы до зелёной звезды».

Действующие лица: ПЕРВОДЧИЦА (героиня пьесы А. Слаповского «Перевод») и ОНА – две молодые женщины.


ОНА: Вы, должно быть, туристка?

ПЕРВОДЧИЦА: Нет. Я давно здесь живу.

ОНА: Я люблю сюда приходить, хотя мама говорит, что это утёс самоубийц. Но я пока ни одного не встретила. А вы?

ПЕРЕВОДЧИЦА: Что я?

ОНА: Встречали самоубийц?

ПЕРЕВОДЧИЦА: (криво улыбается) Нет.

ОНА: Красиво, правда?

ПЕРЕВОДЧИЦА: Красиво.

ОНА: Мне иногда кажется, что если прыгнуть вниз, то полетишь. Как чайка. Вам нравятся чайки?

ПЕРЕВОДЧИЦА: Нет. Кричат противно.

ОНА: Прохладно сегодня. (Ёжится) Хотите чаю? У меня термос с собой.

ПЕРВОДЧИЦА: Нет, спасибо.

ОНА: У меня завтра должна была быть свадьба.

ПЕРЕВОДЧИЦА: Должна была?

ОНА: Жениху срочно пришлось уехать в другую страну.

ПЕРЕВОДЧИЦА: Он не вернётся.

ОНА: Вы так думаете?

ПЕРЕВОДЧИЦА: Они всегда обещают, но никогда не возвращаются.

ОНА: Вы долго учили наш язык?