Леди Ева. Леди разочарована - Карина Пьянкова

Леди Ева. Леди разочарована

Страниц

10

Год

С цепей разбитого сердца леди Евы Дарроу вспыхивают мелкие осколки больших переживаний и разочарований. Мануэль Де Ла Серта, нравственно глухой перед ее чарами, упорно отторгал их силуэты и не признавался в своих чувствах. Но, Ева, несмотря на холодность, которую он неоднократно проявлял, не способна отказать ему в своей поддержке и любви. Но досадные обстоятельства неумолимо сближают ее с братом-близнецом, Эдвардом, и таким образом они обретают надежду найти истинного виновника смертельного проклятия, шифрующегося в недрах темной ночи.

Первая книга: "Леди Ева: Сердце, сокрытое ледяной маской". Ураган чувств и тайн скрытых внутри сердца Евы разрушает преграды. Карина Пьянкова приоткрывает завесу.

Вторая книга: "Леди Ева: Покрывало из маскировки". Приключение и интриги взбираются на пьедестал, обещая миллионы открытых дверей. Карина Пьянкова представляет революцию.

Третья книга: "Леди Ева: Тайный образ разочарования". Ева обнаруживает сложную соблазнительную паутину, охватывающую ее сердце. Карина Пьянкова рисует новые открытия.

Четвертая книга: "Леди Ева: Сердце свободы". Непокорное сердце Евы смело смотрит в глаза страха. Карина Пьянкова подносит свободу на серебряном блюдце.

Пятая книга: "Леди Ева: По следам наследства". Загадочный след ведет Еву к невероятным открытиям о ее прошлом. Карина Пьянкова заставляет нас верить в чудеса.

Шестая книга: "Леди Ева: Дерзкий поклонник". Жажда безупречной любви становится все более сильной, создавая сложные интриги. Карина Пьянкова строит иллюзии, смешивая реальность и фантазию.

Читать бесплатно онлайн Леди Ева. Леди разочарована - Карина Пьянкова



– Ты как знаешь, Первая, но я уже замучился тебя искать!
Именно с такими словами Эдвард вошел в кибитку тети Шанты, где я ютилась последнюю неделю. После музыкального вечера мое бедное сердце было разбито окончательно и бесповоротно, и я не нашла ничего лучшего, как на пару недель сбежать в табор. Там я всегда чувствовала себя куда лучше, чем в богато обставленных гостиных, которые словно бы душили. Заодно шанс встретить Мануэля Де Ла Серта среди цыган был куда меньше, до цыганки Чергэн дела ему точно нет.
Разумеется, по официальной версии я уехала погостить к дяде Уоррингтону в провинцию.
– А что, до сих пор ищете? – недоуменно спросила я.
Мне-то казалось, что блажь иберийца пройдет достаточно быстро, он успокоится и выбросит из головы неуловимую леди в костюме цыганки.
– Да! – недовольно воскликнул Эдвард усаживаясь на пол кибитки.
Я только и успела с возмущенным воплем убрать связки с травами, которые любезный братец едва не попрал своей задницей.
– Мануэль совсем ума лишился! Мечется от дома к дому, пытаясь найти свою цыганку, а вечерами пьет и играет на гитаре! Все бы ничего, но мне тоже приходится находиться рядом! Ева, я уже возненавидел гитару, иберийский и музыку в целом! А Мануэль еще и сам эти песни пишет, их поток вообще не заканчивается! И пить так, как это делают южане, я все равно никогда не мог! Сестра, давай ты все-таки признаешься этому несчастному влюбленному, и вы разойдетесь миром ко всеобщему удовольствию?!
Вздох у меня вышел поистине драматичный.
– Но я ведь... Я не могу, Второй! Я просто не могу ему признаться... Мне страшно от того, что будет после!
Эдвард схватился за голову.
– Ты просто не представляешь, как же я устал за эти дни без тебя... Когда мы были с тобой почти что неразлучны, Де Ла Серта не мучили меня так сильно! Ты на них действуешь как святая вода на фэйри... Может быть, хотя бы вернешься домой? Тогда я смогу прятаться за тобой от нашего безутешного влюбленного!
Уходить из табора раньше срока, который я сама себе отмерила, совершенно не хотелось. Только тут, среди музыки, веселого говора мне удавалось вернуть покой.
– Эй, Чергэн, тут по твою душу пришли! – окликнула меня снаружи тетя Шанта.
Ко мне порой заходили клиенты, желающие, чтобы им погадала молодая девушка, а не цыганка в летах, поэтому вопросов не возникло. Да и отличный повод не отвечать брату на заданные вопросы.
Эдвард вышел наружу первым, а после по привычке подал руку, чтобы помочь. И надо же было мне принять ее...
Изумлению братьев Де Ла Серта не было предела. Благородный джентльмен, будущий лорд – и вдруг такие галантные жесты в отношении простой цыганки.
– Эдвард, друг мой, ты – и здесь, в таборе? – растеряно обратился к моему Второму Мануэль, когда дар речи к нему все-таки вернулся.
Я отметила, что выглядел молодой ибериец и правда куда хуже прежнего. Обильные многодневные возлияния вкупе с навязчивой идеей ему не пошли на пользу.
Создатель... Только бы они не поняли, насколько сильно мы с Эдвардом похожи...
– Не знал, что у тебя есть... дама в таборе, – озадаченно добавил старший сын посла.
Нам с близнецом оставалось только озадаченно переглянуться.
– И почему же ты не говорил, что настолько близко знаком со знаменитой Чергэн?
Не сразу до меня дошла суть сказанного иберийцем.