
С моих слов записано верно
Жанр:
Стихи и поэзия
Представляем вашему вниманию уникальное произведение поэтического искусства — четвертую по счету книгу стихов Андрея Пустогарова. В этой сборнике собраны почти все его творения, хотя путь к созиданию поэзии начался для него еще в начале 1980-х годов. Пустогаров не слишком часто появляется на страницах литературных журналов, однако после того, как его стихотворение было опубликовано в известном издании «Дружба народов», оно стало частью антологии ОГИ «Лучшие стихи 2012 года».
Неудивительно, что стихи Пустогарова нашли свое место среди самых великих имен русской поэзии. Его произведения были включены в хрестоматию «Россия, Азия моя», выпущенную Духовным управлением мусульман Нижегородской области в 2006 году, где они соседствуют с произведениями таких классиков, как Тютчев, Бунин и Гумилев. Его поэзия была переведена на сербский и украинский языки, что свидетельствует о её международном признании.
Андрей Пустогаров также является членом Союза «Мастера литературного перевода», и в 2023 году увидела свет его новая книга под названием «Поэзия на европейских языках в переводах Андрея Пустогарова». В этом сборнике представлены переводы почти 300 стихотворений, преимущественно XX века, включая произведения как европейских, так и американских авторов, а также верлибры. Работа Пустогарова в области перевода и поэзии демонстрирует его стремление исследовать и объединять разные культурные традиции, что делает его вклад в современную литературу особенно ценным.
Неудивительно, что стихи Пустогарова нашли свое место среди самых великих имен русской поэзии. Его произведения были включены в хрестоматию «Россия, Азия моя», выпущенную Духовным управлением мусульман Нижегородской области в 2006 году, где они соседствуют с произведениями таких классиков, как Тютчев, Бунин и Гумилев. Его поэзия была переведена на сербский и украинский языки, что свидетельствует о её международном признании.
Андрей Пустогаров также является членом Союза «Мастера литературного перевода», и в 2023 году увидела свет его новая книга под названием «Поэзия на европейских языках в переводах Андрея Пустогарова». В этом сборнике представлены переводы почти 300 стихотворений, преимущественно XX века, включая произведения как европейских, так и американских авторов, а также верлибры. Работа Пустогарова в области перевода и поэзии демонстрирует его стремление исследовать и объединять разные культурные традиции, что делает его вклад в современную литературу особенно ценным.
Читать бесплатно онлайн С моих слов записано верно - Андрей Пустогаров
Вам может понравиться:
- Аппендицит - Андрей Пустогаров
- Год 1492-й: конец света или начало истории? - Андрей Пустогаров
- Дар легкомыслия печальный… - Игорь Губерман
- Избранные произведения - И. Богданович
- Мне нравится, что Вы больны не мной… (сборник) - Марина Цветаева
- Стихи о любви и жизни. Рожденный в СССР - Василий Рем
- Всё обо всём. Стихи - Татьяна Детцель
- Развременение. Мои стихи-поэтемки - Эльген Григорьев
- Родом из шестидесятых - Федор Метлицкий
- Маленькое признание - Ирина Чернова
- Стальные Бури. И пусть они укажет нам Путь… - Александр Скопинцев
- Фауст и Маргарита. Часть II. Путь в Урук - Мара Гранде