Рэм - Ольга Птицева

Рэм

Страниц

105

Год

2025

— Чёрт! — восклицает он, но мать лишь качает головой: «Не черти!». Однако жизнь порой ставит нас в отчаянные ситуации. Чтобы избежать гнёта tyrannical отца, Рэм отправляется к своей бабушке, обосновавшейся в удалённом уголке Подмосковья. Здесь, на краю цивилизации, он вынужден искать нестандартные способы заработка, и вскоре его жизнь начинает напоминать неустойчивый корабль, плывущий в бурном море.

Неотступный запах полыни, с каждым днём всё настойчивей преследующий его, становится символом грядущих бед. Кажется, он способен различать в лицах людей их мрачную судьбу. Чтобы предотвратить трагедию и уберечь того, кого любит, Рэм оказывается втянутым в запутанную игру с таинственным стариком по прозвищу Гус. Он вскоре обнаруживает, что проклятие полыни охватывает гораздо больше людей, чем он мог предполагать на первый взгляд.

В этом романе развернётся увлекательная предыстория одного из центральных персонажей произведения «Там, где цветет полынь». История не просто исследует тёмные уголки человеческой судьбы, но и ставит вопросы о жизни, смерти и о том, что может стать определяющим в нашем выборе — страх или любовь. Читатель погружается в мир, где каждое решение может иметь неизгладимые последствия, а полынь становится символом не только утраты, но и надежды на искупление.

Читать бесплатно онлайн Рэм - Ольга Птицева

© Ольга Птицева, 2024

© Издание, оформление. Popcorn Books, 2025

© Corey Brickley, иллюстрация на обложке, 2024

* * *
И на этом безумном пути
Я научусь любить и цвести
RINAL, 2021

Гостеприимный суглинок

– Сталина. Сталина на вас нет. Да… Иосиф Виссарионович приструнил бы. Он бы всех вас…

Бабка шустро пересекла комнату, чуть подтягивая правую ногу, – в тазобедренном у нее торчал железный штырь, поставленный недрогнувшей рукой хирурга в годы, когда сломанное отрезáли, прижигая раскаленной кочергой. А бабка-то, гляди-ка, прошкандыбала на кривеньких ножках до самой старости, перешагнула на них через восьмой десяток, приблизилась к девятому и ногу свою, штырем зафиксированную, отбрасывать не собиралась.

– Сталина на них нету, Ромочка, Сталина! – горячилась она. Из-под платка выглядывали тонкие прозрачные волоски, похожие на паутинку, и гневно топорщились во все стороны. – Вот Сталин бы их всех…

– Расстрелял.

В голове гудело невыносимо. Тонкое жужжание сменялось надсадным визгом где-то на самых высоких из доступных человеческому уху частот. Но это была только первая фаза. Потом визг исчезал, и первую скрипку брало трепыхающееся в грудине сердце. Оно начинало пульсировать в ушах. Бум! Бум! Бум! Это барабаны Мории, мистер Фродо. Кто посмел разбудить жителей Казад-дума? К третьей фазе голова и сама становилась барабаном, туго натянутая кожа на черепе вибрировала и чесалась, а когда оглушительный «бум!» затихал, голову наполняла звенящая тишина, еще более мучительная, чем жужжание и визг.

Рэм лежал на приземистом топчане, пахнущем пылью и кошачьей мочой, и беззвучно молился несуществующему Господу Боженьке, чтобы он прямо сейчас прибрал к рукам раба своего Ромочку, великомученика страшнейшего похмелья. Или вот эту вот, мельтешащую. Только бы никто больше не тормошил его, не гундел, только бы дали ему сдохнуть себе спокойно.

Отправляться в рай бабка не спешила. Вспоминала то Сталина своего ненаглядного, то скоренько крестилась, склоняя горбатую спину перед иконками, стоящими за стеклом буфета. Странность такого соседства бабку не смущала. В ее помутневшем от времени сознании Иосиф Виссарионович прекрасно соседствовал с Николаем Угодником, курил трубку, сидя на облачке с архангелом Михаилом, и раздавал советы по отращиванию шикарных усов Иисусу, у которого борода на иконах вечно была какая-то жиденькая, чем несказанно смешила Рэма в детстве.

– Это же надо – нелюди, Рома… Изверги же! – начала причитать бабка и оборвалась на самой драматичной ноте.

Нужно было оторвать голову от топчана, облизать пересохшие губы и спросить наконец, в чем там, собственно, дело. Нужно было, да. Но за те короткие часы, что Рэм провел в вакууме сна, посапывая и постанывая, из приоткрытого рта успело натечь слюны. А теперь она мерзко ссохлась с давно не стиранной простынью, и пошевелиться означало содрать эту корочку, обозначить себя, признать существующим, а потому способным ощущать тупую боль в висках, невыносимую тошноту, озноб, тремор и прочие радости жестокого похмелья. К этому Рэм готов еще не был. Но бабка не отставала.

– Родненького моего загубили-и-и… – вдруг завыла она и рухнула на пол.

– Кого? – Рэм рванул к ней так быстро, что обещанные провидением боль, озноб и тремор просто за ним не успели.