Попаданка-коммивояжер, или Любовь по лицензии - Джулия Поздно

Попаданка-коммивояжер, или Любовь по лицензии

Страниц

150

Год

Очаровательный марафон желаний, под руководством талантливой Люсьены Цветочной, обещал захватывающие перемены, которые в полной мере осуществились! Великолепно желав сменить обстановку, я неожиданно погрузилась в совершенно новый и удивительный мир, исполненный чудесных возможностей.
Беспокоясь о проблемах, связанных с работой, в мою помощь я получила всего лишь маленькую корзинку с ароматными духами, которая стала толчком для реализации моей мечты о собственном делом. И вот, открывая свою собственную фирму, я ощутила огромное счастье!
Личная жизнь прежде была лишена радости и счастья, но я решила рискнуть и записалась на прием к самому выдающемуся жениху Лидельмила - министру торговли. Этот шаг оказался удачным, так как я смогла повлиять на свое здоровье и сделать прогресс в своих отношениях.
В результате, благодаря марафону желаний от Люсьены Цветочной, я обнаружила новые возможности, которые позволили мне изменить свою жизнь к лучшему. Чудесные перемены оказались именно тем, что я так долго искала!

Читать бесплатно онлайн Попаданка-коммивояжер, или Любовь по лицензии - Джулия Поздно

Пролог


— Отказать!

Сначала мне показалось, что я ослышалась, поэтому я как-то нервно улыбнулась, заправив локон за ухо и незаметно проверив шпильки, плотно придерживающие мою шляпку.

— Простите, что?

Сэр Винсли — так гласила металлическая табличка, расположенная на его столе, —  поверх очков посмотрел на меня с осуждением, как на болезную. И тут же вновь зачитал деловым тоном с листа окончательную резолюцию министерства:

— В рассмотрении обращения леди Энн Фергюсон по поводу открытия номерного счета и фиксирования предприятия в реестре министерства магической торговли и услуг — отказать!

После этого я не сдержалась: подалась вперед и грудью с глубоким декольте практически легла на деревянную столешницу напротив этого злобного гоблина в мантии. Выхватила документ из его рук и жадным взглядом впилась в сургучную печать министерства на моем заявлении. В нарушение всех возможных правил и приличий. Забыв о репутации. Я вслух перечитывала эту витиеватую формулировку отказа, услышанную ранее из уст начальника второго отдела Департамента магической торговли и услуг.

Мужчина сделал один быстрый взмах рукой, явно давая кому-то знак, но мне было уже все равно. Я снова и снова вчитывалась в этот ужас. Да как они посмели! Отказать законопослушному гражданину, выплачивающему в государственную казну ежемесячное отчисление, не самое маленькое, между прочим, во всем Лидельмиле.

— Я. Хочу знать. Причину отказа! — твердо заявила о своих правах, не пряча прожигающего взгляда в адрес начальника.

Развели тут, понимаешь, бюрократию. Сначала собери ворох документов. Пятьсот нужных и ненужных бумажек. Потом постой в очереди на магическое заверение всего и вся, оставь отпечаток пальца и каплю крови в подтверждение личности. А главное, на все формальности отводилось каких-то жалких пару дней. И это магический мир! Да у нас такое дома на каждом углу сплошь и рядом. Думала, хотя бы тут с подобным не столкнусь.     Я забыла, когда в последний раз завтракала и обедала по-человечески. Все на бегу! А ужины в эти дни и вовсе отсутствовали. И это при моей занятости!

— Мы вправе не разглашать те обстоятельства, что повлекли за собой подобное решение вышестоящего руководства. — Винсли поправил очки на кончике носа и посмотрел куда-то за мое плечо. — Ваша заявка отклонена. Вы можете быть свободны. Не задерживайте очередь.

 Ему бы уши подлиннее и кожу позеленее – и точно вылитый гоблин, да еще и коротышка.

— Я никуда не уйду! — В этот момент гнев настолько захлестнул мое сознание, что я перестала трезво мыслить, где нахожусь и с кем разговариваю. — Требую пересмотра, — я не унималась.

— Проблемы, сэр Винсли? — басовито громыхнуло у меня над головой.

Я развернулась и обнаружила за своей спиной двух громил в синих мантиях, с магическими дубинками в руках.

— Леди Фергюсон покидает наш департамент. Проводите ее к выходу, господа, — безапелляционным тоном проговорил гоблин.

В какой-то момент стало до дурноты душно. Мои щеки запылали румянцем от гнева и негодования. Я судорожно подцепила пальцами документ со стола и припрятала в своей сумке.

— У вас есть жалобная книга?

— Что? — выпучил на меня глазки-буравчики Винсли. — Леди Фергюсон, вы свободны!

Уверенность, граничащая с безумием, — плохая характеристика для леди, тем более незамужней. Особенно в условиях, не располагающих к приятной беседе.