Пора вить гнёзда - Стасия Полецкая

Пора вить гнёзда

Страниц

30

Год

Надвигающееся бракосочетание старшей дочери Литовцевых приводит к волнению в семье. Родителям невесты предстоит не только встретиться с будущим зятем и его семьей, но и столкнуться со своим прошлым, своими слабостями, страхами и неподтвержденными надеждами. В предсвадебной суете чувства героев раскрываются, как весенние реки ото льда, и каждому из них задается вопрос: действительно ли сейчас самое благоприятное время для создания семей и строительства гнезд? Уникальное плетение семейных уз, собственных трудностей и внутренних конфликтов раскрывается в этой истории, оставляя героев перед выбором между прошлым и будущим.

Читать бесплатно онлайн Пора вить гнёзда - Стасия Полецкая

© Стасия Полецкая, 2024


ISBN 978-5-4496-3337-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Действующие лица

– Евгения Алексеевна Литовцева – первая скрипка семьи Литовцевых.

– Виктор Павлович Воробухов – муж Литовцевой. Находит положение на семейном фронте безнадёжным, и потому крайне обеспокоен Ближним Востоком.

– Катя – старшая дочь, 20 лет.

– Соня – младшая дочь, 6 лет. Наиболее влиятельное лицо в семье после Литовцевой.

– Герцогиня – кошка Литовцевых. Не может смириться с тем, что её называют Герой. Знает больше, чем все думают, но никогда этого не показывает.

– Андрей Горин – жених Кати. Осознал все свои ошибки и твёрдо намерен стать примерным семьянином.

– Тамара Павловна – мать Андрея, по совместительству служительница муз.

– Вадик – малолетний сын Андрея, уже успевший осознать весь ужас своего положения.

– Отец Горина Загадочные люди, успевшие за короткий срок

– повергнуть семьи Гориных и Литовцевых в состояния крайнего смятения.

– Бывшая жена Горина

– Двоюродные братья и сёстры Кати

– Незнакомый молодой человек

Действие 1

Тишина. Сиреневые майские сумерки сгущаются постепенно, бледные, как свежезаваренный чай. Узловатая стрелка на старых часах ползёт неторопливо; каждое движение утомительно для её износившегося механизма; время, как песчинки в часах, капает медленно; нескоро ещё сумерки заварятся до нужной крепости и наступит тьма.

Маленькая комнатка, тесная, как коробка для обуви. Пошлые обои в широкую зелёную полоску придают ей что-то общее с подвыпившим моряком. Окно выглядывает во двор, утопающий в вошедшей в полную силу зелени. Если бы не протянутая через двор бельевая верёвка, можно было бы подумать, что дом затерялся в лесу, но застиранная рубашка колышется на ветру и портит всю картину. В кресле, спиной к окну, сидит Воробухов – седой человек лет сорока пяти, похожий на юношу, которого заколдовала бездарная колдунья, так что он не сумел ни остаться вечно молодым, ни с честью постареть. В руке Воробухова пульт, и он отрешённо листает программы одну за другой. Дверь бесшумно открывается, и в комнату входит Катя – высокая, статная девушка, пожалуй, излишне широкоплечая и немного неловкая, как многие крепко сложенные люди, не вполне осознающие свои силу и рост. Льняные кудри, похожие на маленькие пружинки, выбились из причёски и высыпались на плечи. В узком чёрном платье Катя кажется родной сестрой скрипки в чехле, которую девушка держит в руках. Видно, что она привыкла к вещам более просторным и светлым и чувствует себя неуютно, как клочок неба, втиснутый в концертный наряд. Помедлив немного, Катя проходит в комнату и, подойдя со спины к погружённому в свои мысли Воробухову, обнимает его за плечи. Тот словно просыпается и с нежностью, похожей на тлеющие угли, в ответ обнимает дочь. Катя садится рядом, и они сидят обнявшись, не говоря ни слова.


Катя (отстраняется от Воробухова и смотрит на него выжидающе и настойчиво). Как я была?

Воробухов (с затверженной готовностью) Прекрасно!

Катя (бросила взгляд на зажатый в руке отца пульт, с укором) Ты даже не смотрел!

Воробухов (сбрасывает маску) Хватило пяти минут – дальше не смог.

Катя (заранее зная ответ) Почему?

Воробухов (вздыхает и вновь притягивает к себе дочь) Потому что ты бездарность, моя милая, совершенная бездарность… Такая же, как и я.