Сиротский дом - Лиззи Пэйдж

Сиротский дом

Страниц

295

Год

2023

В западной части великой Англии, в 1948 году, развернулась невероятная история. Клара Ньютон, бесстрашная и сильная женщина, решила изменить судьбы многих детей. Она отправила свое резюме в детский приют под названием «Шиллинг Грейндж» и, неожиданно для себя и всех вокруг, стала его новой заведующей.

Но, как и у каждого, у Клары тоже были свои темные тайны и боли. Война забрала у нее любимого жениха, унесла его прочь среди облаков. Теперь Клара оставалась одна в своей борьбе с пустотой и болью, соединившими ее с подопечными детьми.

Маленькие души, лишенные родительского ласкового прикосновения, взывали к ее сердцу, требуя утешения и понимания. Клара оказывала им поддержку, однако, она страшно боялась, что не сумеет соответствовать ожиданиям и не исправит их судьбы.

Но в соседнем доме жил человек, которого судьба свела с приютом. Айвор, герой войны, на первый взгляд казался суровым и недоверчивым, но дети находили в нем настоящего друга и заступника. Он был их опорой и оплотом в трудные времена. Именно при его помощи Клара нашла смелость и начала искать свой собственный путь во благо своих подопечных.

Однако, на ее пути были еще много испытаний и преград. Сможет ли она преодолеть все трудности и найти в себе силы, чтобы вернуть радость в жизнь этих детей? И осмелится ли она снова открыть свое сердце для любви, рискуя потерять еще раз?

Эта история пронизана духом прекрасных произведений литературы и кино, таких как "Пианист", "Список Шиндлера", "Жизнь прекрасна", "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" и "Таинственный сад". Она оставит незабываемые впечатления у всех, кто любит глубокие и трогательные истории о надежде, доброте и преодолении преград.

Читать бесплатно онлайн Сиротский дом - Лиззи Пэйдж

Посвящается Эрни, которому всегда удается вызвать у меня улыбку

«…воспринимать детей не как некую неопределенную массу, а как часть человеческого общества, состоящую из отдельных индивидуумов, обладающих как общими, так и совершенно индивидуальными потребностями».

Закон о детях, 1948 г.

Lizzie Page

The Orphanage

* * *

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Copyright © Lizzie Page, 2021

This edition is published by arrangement with Hardman and Swainson and The Van Lear Agency LLC

© Тогоева И., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Совет графства Саффолк

1 сентября 1948 г.

Дорогая мисс Ньютон,

рады сообщить, что по итогам сегодняшнего собеседования с Вами было принято решение предоставить Вам место заведующей детским домом «Шиллинг Грейндж» в Лавенхэме с первоначальной заработной платой 12 фунтов 6 шиллингов в неделю.

Работать Вы будете каждый день, лишь в воскресенье Вам полагается восемь свободных часов – с 10 утра до 6 вечера – но исключительно при наличии достойной подмены. А также раз в год, в августе, когда дети уезжают на двухнедельные каникулы, Вы имеете право взять отпуск (оплаченный).

Будьте добры купить на свои средства билет из Лондона (в один конец); стоимость билета будет Вам возмещена. Будем очень рады, если вы сможете приступить к своим обязанностям уже с утра в четверг, 9 сентября 1948 г.

Надеемся, что Ваше сотрудничество с нами будет долгим и успешным.

Искренне Ваш,
П. П. Соммерсби

Глава первая

Сентябрь 1948
Саффолк

Клара Ньютон дернула за шнурок колокольчика, и секунд через двадцать дверь слегка приоткрылась. В щель выглянула монахиня. Клара знала, что до последнего времени детским домом «Шиллинг Грейндж» занимались именно монахини, однако она никак не ожидала, что там еще осталась хоть одна живая их представительница. И надеялась, что ее встретит та дама с добрыми глазами и гладко причесанными густыми волосами, что проводила с ней собеседование.

Впускать Клару в дом монахиня явно не собиралась. Она даже щеколду с петли не сняла, так и выглядывала в щель, и Кларе ее лицо показалось каким-то неестественно белым, словно напудренным. И на этом белом лице ее маленькие живые черные глаза выглядели, как камешки в снегу.

– Ну что, какая у нас беда стряслась? – спросила она.

– Что, простите?

– Расстегни-ка пальто. Дай-ка я посмотрю. Так, пожалуй, недель двенадцать, не больше.

Клара тут же пожалела, что в поезде слопала сэндвич с кресс-салатом, и смущенно пробормотала:

– Я сюда работать приехала. Я – новая заведующая детским домом.

Лязгнув щеколдой, монахиня со скрежетом отворила перед ней дверь, и Клара молча последовала за ней в просторную кухню, находившуюся в задней части дома.

– Меня зовут мисс Ньютон… Клара. К вашим услугам.

Ответа не последовало.

– А вас как мне следует называть?