Дочь палача и черный монах - Оливер Пётч

Дочь палача и черный монах

Страниц

270

Год

2014

Якоб Куизль – страшный и неотразимый палач из древнего баварского городка Шонгау. Именно этот таинственный человек, обладающий могущественными руками, исполняет правосудие в этом страховитом месте. Горожане живут в постоянном страхе перед Якобом, считая его похожим на самого дьявола...

В раннем январе, в 1660 году, смерть накрыла своими крыльями церкви в неподалеку от баварского города Шонгау. Пришедшая в безупречном молчании, смерть обратила свое внимание на нижепрекрасного местного священника. Произошло все отнюдь не обычно, и у ортодоксального медика Симона Фронвизера не возникло никаких сомнений: преступником является убийственное ядовитое вещество! Но почему именно священник стал жертвой этого загадочного преступления?

В неизведанных закоулках Шонгау однако есть тот, кто намерен прийти на помощь в расследовании. Палач Куизль, который давно считается экспертом в области смерти, решает взять это дело в свои руки. Вместе со своей восхитительной дочерью Магдаленой, они начинают раскрывать завесу тайны, которая скрывалась в старинной гробнице, расположенной под церковью. Гробница, где покоятся останки отважного рыцаря-тамплиера, таит в себе некую неожиданную и мрачную тайну, которую он сумел сохранить для грядущих поколений...

Люди говорят, что Якоб Куизль и его дочь обладают некими сверхъестественными способностями, позволяющими им проникать в самые дебри тьмы и разгадывать самые сложные загадки. Вместе с безстрашными Якобом и Магдаленой дружат только отважные ищущие приключений, которые готовы раскрыть тайны и остановить зло, прежде чем оно будет слишком поздно...

Читать бесплатно онлайн Дочь палача и черный монах - Оливер Пётч


Действующие лица

Якоб Куизль – палач Шонгау

Симон Фронвизер – сын городского лекаря

Магдалена Куизль – дочь палача

Анна Мария Куизль – жена палача

Георг и Барбара Куизль (близнецы) – младшие дети Якоба и Анны Марии


Горожане

Бонифаций Фронвизер – городской лекарь

Бенедикта Коппмейер – купчиха из Ландсберга

Марта Штехлин – знахарка

Магда – экономка пасторского[1] дома при церкви Св. Лоренца в Альтенштадте

Абрахам Гедлер – пономарь церкви Св. Лоренца в Альтенштадте

Мария Шреефогль – жена городского советника

Франц Штрассер – трактирщик из Альтенштадта

Бальтазар Гемерле – плотник из Альтенштадта

Ганс Бертхольд – сын шонгауского пекаря

Себастьян Земер – сын первого бургомистра

Городской совет

Иоганн Лехнер – судебный секретарь

Карл Земер – первый бургомистр и хозяин трактира «У золотой звезды»

Маттиас Хольцхофер – второй бургомистр

Якоб Шреефогль – владелец гончарной мастерской и член совета

Михаэль Бертхольд – пекарь и член совета


Жители Аугсбурга

Филипп Хартман – аугсбургский палач

Непомук Бирман – хозяин аптеки

Освальд Хайнмиллер – торговец

Леонард Вейер – торговец


Церковники

Андреас Коппмейер – священник церкви Св. Лоренца в Альтенштадте

Элиаз Циглер – священник базилики Св. Михаила в Альтенштадте

Августин Боненмайр – настоятель монастыря ордена премонстрантов в Штайнгадене

Михаэль Пискатор – пастор августинского канонического монастыря в Роттенбухе

Бернард Геринг – настоятель бенедиктинского монастыря в Вессобрунне


Монахи

Брат Якобус, брат Авенариус, брат Натанаэль

Пролог

«Удивительное всегда приятно. Доказательством этого служит то, что в рассказе все добавляют что-нибудь свое, думая этим доставить удовольствие слушателю».

Аристотель. «Поэтика»

Альтенштадт, близ Шонгау, в ночь с 17 на 18 января 1660 года от Рождества Христова

Священник Андреас Коппмейер вставил в зазор последний камень и замазал щели раствором извести. Он и предположить не мог, что жить ему осталось всего несколько часов.

Коппмейер вытер широкой ладонью пот со лба, прислонился к холодной влажной стене позади себя и обеспокоенно оглядел узкую витую лестницу с каменными ступенями. Уж не шевельнулось ли там что? Снова послышался скрип половых досок, словно кто-то крался поверху. Но, быть может, он и ошибался. Церковь Святого Лоренца была старой и источенной ветрами, доски могли растрескаться. Именно по этой причине здесь уже несколько недель трудились рабочие, которым поручили отремонтировать церковь, чтобы она в один прекрасный день не развалилась во время службы.

Снаружи бушевала январская вьюга, ветер обрушивался на стены и свистел в щелях между досками. Однако здесь, в крипте, священника бросало в холод вовсе не от стужи. Он плотнее закутался в рваную сутану, в последний раз оглядел для верности замурованный проход и стал подниматься по лестнице. Его шаги гулко отдавались по стоптанным, покрытым изморозью ступеням. Ветер вдруг завыл еще громче, так что священник даже не услышал тихого скрипа на галерее. Скорее всего, показалось. Да и кто, ради всего святого, станет торчать в церкви в такой час. Перевалило далеко за полночь. Магда, его экономка, давно уже спала в домике рядом с церковью, а старый пономарь явится сюда только к шести часам.

Коппмейер преодолел последние ступеньки из крипты, и его могучее тело полностью загородило проход в подземелье. Ростом под два метра, словно медведь, а не человек, он олицетворял собою ветхозаветное божество, а разросшаяся борода и густые черные брови только усиливали впечатление. Когда Коппмейер, одетый в черное, стоял перед алтарем и низким недовольным голосом читал проповедь, прихожане от одного его вида дрожали в страхе перед Чистилищем.