Там, где цветут ирисы – 2 - Милена Отт

Там, где цветут ирисы – 2

Страниц

115

Год

2024

«В мире, где цветут ирисы - 2» – это продолжение захватывающей дилогии «В мире, где цветут ирисы». Эта книга погружает читателя в увлекательную историю о любви, процессе прощения и поисках самого себя на фоне изменчивого мира. Смогут ли главные персонажи оставить в прошлом все обиды, преодолеть современные трудности и наконец-то открыть двери к настоящему счастью? Ответы на эти нелегкие вопросы раскрываются в этой трогательной нарративе о возврате к любви и самопознании.

Сюжет книги развивается, когда Артём неожиданно встречает Ирис в одном из художественных мероприятий. Между ними вновь вспыхивает старая страсть, и хотя прошло немало времени, искра, которую они когда-то чувствовали, всё ещё жива. Однако за эти годы жизнь оставила несмываемые следы – оба героя изменились, пройдя через множество испытаний и обретя жизненный опыт.

Ирис предстает перед серьезным выбором. Она уже не та наивная девушка, мечтавшая о сказочной любви – теперь она уверенная в себе искусствовед, владелица искушенной галереи в Токио, и в её жизни есть жених, а также обязательства перед семьей. Этот новый этап жизни ставит её перед дилеммой – сможет ли она пожертвовать привычным комфортом ради чувства, которое никогда не угасало?

Книга «В мире, где цветут ирисы - 2» приглашает читателей не только следить за развитием сюжетных линий, но и углубиться в размышления о настоящих ценностях, о том, как сложно порой сделать правильный выбор, и насколько важно воспринимать жизнь со всей её сложностью и красотой. Это история о том, что путь к счастью часто требует Courage и глобальных изменений, и как любовь может быть как спасительным якорем, так и катализатором перемен.

Читать бесплатно онлайн Там, где цветут ирисы – 2 - Милена Отт

От автора

От автора

Уважаемый читатель!

С радостью представляю вашему вниманию продолжение дилогии «Там, где цветут ирисы». С самого начала мне казалось, что история Ирис и Артема подошла к своему логическому завершению.

Первая часть этой истории о первой любви, основанная на суровой реальности, неминуемо должна была закончиться расставанием. Герои были наивны, совершали ошибки, как и все дети, стремились к совершенству, жили иллюзиями и не имели необходимого жизненного опыта, который так важен для здоровых отношений.

Миллионы людей встречают свою любовь в юности, но далеко не все ее сохраняют. Некоторые, разочаровавшись, расстаются, но даже спустя время не могут забыть об этом переживании.

Каждый человек хотя бы однажды задает себе вопрос: «А что, если бы у нас была возможность начать всё с чистого листа?» Могли бы они прожить вместе всю жизнь? Некоторые люди благодарны судьбе за то, что она их разлучила. Но есть и те, кто с грустью вспоминает о прошлом, понимая, что «дважды в одну реку не войти». Однако…

Вся моя жизнь – это настоящее исключение из правил. С первых дней своего рождения, когда врачи не давали мне никаких шансов на выживание, я словно каждый раз доказываю, что невозможное возможно. В жизни всегда есть место для чуда. Я уверена, что если очень сильно захотеть, то можно дважды войти в одну и ту же реку и прожить счастливую жизнь.

Я думаю, что мои герои действительно заслуживают того, чтобы их история имела "happy end". Смогут ли они простить друг другу ошибки и дать шанс их любви или предпочтут идти каждый своей дорогой – ответ на этот вопрос кроется в следующих строках. Даже для меня, как для автора, исход их истории остаётся пока загадкой.

с уважением, Милена Отт

Глава 1. Ирис

Книга 2. Мой Самурай

Глава 1. Картина.

Наше время.

– Аяме, ты меня слышишь, – я вздрогнула, это была Юко. Мне всё ещё непривычно слышать своё новое имя. Я не собиралась менять своё красивое имя Ирис на Аяме, но так получилось. Подумала, что раз уж так вышло, то почему бы и нет? Новое имя – это, как возможность начать жизнь заново, с чистого листа.

– Аяме, где витают твои мысли?

– В прошлом, Юко. Не слышала, как ты вошла.

– Еще бы, я минуты две пыталась обратить на себя внимание, – Юко обняла меня со спины, целуя меня в макушку, как делал мой дедушка, когда хотел меня поддержать. – Нас ждет семья и Таро, ты что забыла?

– Нет , конечно. Дай мне пару минут, я дам распоряжения и спущусь на парковку.

– Аяме, а это твой портрет? Кто автор? Похоже, что он влюблен в тебя,– хитро улыбнулась Юко. – Мне ты можешь доверять. Я же твоя старшая сестра, Таро мы ничего об этом не скажем, твоему жениху не обязательно знать об этом. К тому же маленькие секретики полезны для укрепления отношений, – Юко ходила вокруг моего изображения и будто прикидывала , кто это мог быть.

– О , Аяме, так написать мог только жутко влюбленный художник, я тебе немного завидую даже.

Я забрала у Юко холст, мне вовсе не хотелось, чтобы она его трогала. Это личное. Сейчас пять лет спустя, я не чувствую ни боли ни ненависти, ни злости.

Когда я впервые увидела эту картину, меня переполнили противоречивые эмоции: удивление, восторг и боль. Она пробудила во мне чувства, которые, как мне казалось, я давно похоронила. На полотне была изображена я, точнее, балерина в костюме “Чёрного лебедя”[1]. Художник так мастерски передал образ, что создавалось ощущение, будто его душа говорит со мной через краски и формы.