Три капли на стакан - Анна Орлова

Три капли на стакан

Страниц

15

Год

В мире, где представители с блондинистыми волосами оказываются практически вне закона, главным образом правят суровые брюнеты, ворчащие о несправедливости системы. И в таком неблагоприятном положении оказалась молодая и светловолосая Эйлин Вудс, которую негласно обвиняют в совершении убийства. Возможно, она должна сбежать? Или может быть, стоит обратиться за помощью к опытному адвокату? Однако можем рассмотреть и третий вариант - Эйлин может сама встать на путь поиска и раскрыть личность настоящего убийцы.
Время поджимает, ведь лейтенант Эллиот уже на ее следу, но молодая женщина должна сделать выбор и принять рискованное решение. От ее храбрости и находчивости может зависеть ее собственное будущее, а может быть, и судьба всего мирного населения.
Приветствуем вас в мире мистического детектива "МАСТИ", о жертвах и героях которого повествует Анна Орлова.
Сохраните спокойствие, выпейте три капли из стакана знаний, раскладывая три карты правды на стол, и дали три бьющие в сердце пули, чтобы помочь офицеру полиции нарушить законы. Анна Орлова открывает вам ворота в эту захватывающую эпическую историю.

Читать бесплатно онлайн Три капли на стакан - Анна Орлова



Глава 1.

- Ведьма! – прохрипел он, глядя на меня налившимися кровью глазами.
И рухнул, как срубленное дерево.
Я сглотнула. Он не шевелился.
Шепча молитву, я выскочила из-за стойки, чуть не споткнувшись о собственные ноги.
О, нет, только не это!
Надо было сразу его прогнать!
Хотя такого прогонишь, как же.
Мужчина лежал, не шевелясь, багровый и безвольный, как колода. Костюм, рубашка и запонки стоили, должно быть, как мой дом. А туфли потянули бы на хороший автомобиль.
А главное, темные волосы, смуглое лицо, ястребиный профиль, - сразу видно, благословенный.
Проклятье!
Он не дышал... И по горлу из-под воротничка рубашки вились и на глазах исчезали тонкие черные нити. Магия.
Я шепотом ругнулась и лихорадочно попыталась нащупать его пульс. Даже дыхание затаила.
Часы на стене отсчитывали секунду за секундой. Я прижимала пальцы к его теплой коже, молясь и ругаясь про себя.
Наконец сдалась.
Осела на колени и закрыла глаза.
А ведь только-только все наладилось!
И что с ним теперь делать?
Я отогнала мысль прикопать тело на заднем дворе и, прикусив губу, протянула руку к телефону.
***
- Говорите, упал и умер? – недоверчиво спросил здоровяк сержант.
Я кивнула. Сил заново повторять не было. За окном давным-давно стемнело, но полицейские работают круглосуточно. И, наверно, без перерыва на обед.
Тело уже увезли, а меня почему-то в участок не забрали.
- Отвечай, проклятое семя! – вдруг заорал он, и я вздрогнула, как от удара. – Что ты с ним вытворила?!
- Я ничего плохого не делала! – повторила я упрямо.
Этот внезапный переход на «ты» не обещал ничего хорошего.
Он навис надо мной и замахнулся, а я сжала кулаки.
«Нельзя, - билось в голове. – Надо терпеть!»
- Что здесь происходит? – раздался из-за спины сержанта спокойный голос.
И здоровяк сдулся, как воздушный шарик.
- Ничего, лейтенант, - буркнул он, отступив на шаг. – Допрашиваю подозреваемую.
- Пока свидетеля, - поправил лейтенант, смерив меня взглядом.
Я знала, что он видит. Светлые волосы вились вокруг лица, а голубые глаза и молочно-белая кожа выдавали, что во мне нет ни капли благословенной крови.
Зато сам полицейский оказался благородным.
Он сощурил похожие на маслины глаза и вежливо снял шляпу.
- Здравствуйте, мисс. Я – лейтенант Эллиот. А вы?
- Эйлин Вудс, - назвала я уже привычное имя и поправила форменное зеленое платье. – Это моя аптека.
- Польщен знакомством, - он склонил голову. – Вы позволите присесть?
Надо же, вежливый какой. И это с блондинкой!
- Конечно, - я указала на кресла для посетителей.
- Эээ, лейтенант, - окликнул сержант почти робко. – Может, я пока тут осмотрюсь?
Я открыла рот – и закрыла. Все равно помешать не смогу.
- Не стоит, - сухо возразил подчиненному лейтенант, бросив на меня один-единственный взгляд, и пристроил шляпу на столике. – Если не хотите стать еще одним потерпевшим.
И я не выдержала.
- Я ничего плохого не сделала! – голос сорвался, но я упрямо повторила: - Он только купил леденцы от кашля. У меня есть лицензия и...
Глупо. Какой смысл оправдываться?
- Мисс Вудс, - голос лейтенанта послышался неожиданно близко, и когда я резко обернулась, чуть не уткнулась носом ему в рубашку. Он смотрел на меня серьезно, но без неприязни или опаски. – Вас пока никто ни в чем не обвиняет. Но вы должны понимать, в вашем заведении умер человек. И мы обязаны выяснить причину смерти.