Соседи, леди! - Анна Орлова

Соседи, леди!

Страниц

65

Год

2025

В очаровательной деревушке Дорсвуд появились новые жители! Леди Присцилла, обладающая остротой ума и незаурядным любопытством, вскоре столкнется с необходимостью познакомиться с соседями и, как ни странно, раскрыть их мрачные секреты.

Эта история охватывает множество интригующих поворотов, начиная с первой книги цикла под названием "Овсянка, мэм!" авторства Анны Орловой. Далее читатель сможет погрузиться в захватывающее расследование "Чисто семейное убийство", где тайны станут еще более запутанными и драматичными. Завершающая часть серии "Соседи, леди!" обещает множество неожиданных раскрытий и интригующих знакомств.

Каждая книга — это не просто роман, а запоминающееся путешествие в мир человеческих эмоций, тайн и увлекательных расследований, которые помогут понять, что за каждым лицом может скрываться нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Это произведение станет отличным выбором для любителей детективов и увлекательного чтения. Присоединяйтесь к Леди Присцилле в её захватывающих приключениях и погрузитесь в атмосферу Дорсвуда, которая будет держать вас в напряжении до самой последней страницы!

Читать бесплатно онлайн Соседи, леди! - Анна Орлова

Дорсвуд, милая деревушка в окрестностях Лозборо, на юге Альбиона.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


Леди Присцилла Поуп – старая ведьма (во всех смыслах), обладающая значительными собственными средствами, владелица коттеджа «Ивы».


Мисс Сюзан Бисли – новая медицинская сестра, приехавшая по рекомендации старинной подруги леди Присциллы.


Викарий Теренс Миллс – местный священнослужитель, сменивший на посту оскандалившегося викария Миллера.


Миссис Корнелия Миллс – законная супруга викария, мать пятерых дочерей на выданье и восьмилетнего сорванца Чарли.


Гэйбриэл Янг – арендатор поместья семейства Хэлкетт-Хьюз. Молод, хорош собой и привык сорить деньгами (не распространяясь, однако, об их происхождении).


Мисс Джесмин Рейнолдс – очаровательная невеста мистера Янга, богатая наследница не то с Ямайки, не то с Гаити.


Доктор Эндрю Гилберт – пожилой врач, который из-за пошатнувшегося здоровья решил отойти от дел в столице и приобрести практику в тихом живописном местечке.


Джоунс – садовник леди Присциллы.


Сисси — горничная леди Присциллы.


Уильямс - дворецкий Хьюзов, сданный внаем вместе с имением.


Чарли Миллс – непоседливый сын викария, обладающий талантом оказаться в ненужном месте и в ненужное время.


ГЛАВА 1.


– Ну вот! Сегодня совсем другое дело, – довольно заключила мисс Бисли, закончив считать мой пульс, и добавила наставительно: – Сами видите, предписания врача надо выполнять.

Эта миловидная особа лет тридцати, чрезвычайно компетентная, замещала теперь Роуз Карпентер, об отъезде которой я несказанно сожалела. Уж больно старательной оказалась новая медсестра, не дававшая мне продыху ежеминутной заботой о моем драгоценном здоровье.

– Да-да, – отмахнулась я и одернула рукав платья, мысленно пересчитывая конфеты, упрятанные от строгого взора моей надзирательницы.

Разумеется, мисс Бисли ничего не могла мне запретить. Но смотрела так укоризненно и столь вдохновенно рассказывала, какой огромный вред причинит мне съеденная конфета, что мне кусок в горло не лез.

Я могла попросту велеть ей держать свое мнение при себе, но… это лишило бы запретные лакомства доброй половины их притягательности.

Мы расположились в беседке, желая воспользоваться всеми преимуществами теплого осеннего вечера. На клумбах вокруг ласкали взгляд хризантемы, георгины и поздние розы. В отдалении возился садовник, подстригая непомерно разросшийся боярышник.

Стол был накрыт к пятичасовому – если скудную трапезу из чашки слабенького чая и почти прозрачного тоста можно было так назвать.

– Причем выполнять неукоснительно! – подняла пальчик мисс Бисли, не упуская случая прочесть мне мораль. Она была несколько ограниченна и, признаем честно, не слишком умна, однако меня это скорее забавляло. – Исключить жирное, острое, копченое, соленое, жареное… А главное – сладкое. Сладкое вам запрещено строжайше!

Я мысленно поморщилась.

Рискованно совать голову в пасть тигра. Чревато прыгать на рельсы впереди поезда. Но лишать ведьму шоколада?! Самоубийственно.

Пожалуй, от мисс Бисли придется избавляться. Так или иначе.

– Дорогая моя, – сказала я, снисходительно потрепав ее по руке. – В моем возрасте надо думать не о том, как бы протянуть подольше.

– А? – хлопнула густыми ресницами мисс Бисли. Ресницы у нее, как и кудри под косынкой, были того густо-рыжего цвета, который простые люди называют морковным, а воспитанная публика – огненным. Сама мисс Бисли, кстати говоря, цвета своей шевелюры стеснялась, находя его неприлично ярким и слишком вызывающим для скромной медицинской сестры. – О чем же тогда?