Кейт Мэтьюс. Тайна Верховной Жрицы - Юлия Новикова

Кейт Мэтьюс. Тайна Верховной Жрицы

Страниц

50

Год

Кейт Мэтьюс - талантливая писательница, которая всегда стремилась раскрыть все тайны и загадки, скрывающиеся в различных религиозных учениях. Благодаря судьбе ей придется вернуться в родной город Юджин, который она оставила далеко позади. Вернувшись в свои старые края, она ощущает, как ее влияет предвкушение новых открытий и таинственных приключений.

Юджин обладает особенной атмосферой - здесь сходятся различные магические течения и религиозные практики. Среди них особо привлекает внимание Кейт тайный мир викканства. Знакомство с ним оказывается неотъемлемой частью ее жизни, вызывая волнение и жажду новых знаний.

Однако, когда Кейт оказывается посреди серии загадочных и ужасных событий, в которых заложены корни еще со времен древности, она понимает, что долг не только раскрыть тайны вероисповедания, но и помочь расследовать жестокие убийства. Только так она сможет спасти свою жизнь и сберечь многовековые тайны от исчезновения.

Неузнаваемые уголки Юджина, необъяснимые явления, аура мистицизма и постоянная опасность окружают Кейт с самого начала ее путешествия. Она понимает, что чтобы прикоснуться к глубоко охраняемой тайне, придется погрузиться в неизвестность и рискнуть всем, что у нее есть.

Только в таком борьбе с мистериями и тайнами она сможет обрести ответы на свои вопросы и стать свидетелем древних знаний, хранимых и передаваемых из поколения в поколение. Вместе с Кейт Мэтьюс откройте для себя мир, где действительность переплетается с мифом, истина переписывается, а мистика заставляет сердце биться чаще.

Читать бесплатно онлайн Кейт Мэтьюс. Тайна Верховной Жрицы - Юлия Новикова



Отыскать в Лоуэлле управление шерифа оказалось не сложно. Но вот самого шерифа на месте не оказалось. Все указывало на то, что Берт Стоун не отсиживается в департаменте. Мне пришлось потратить час на то, чтобы получить возможность познакомиться с представителем закона. Наконец, к кабинету, у которого я ожидала шерифа, подошел мужчина в серой униформе. Хмурый и словно уставший взгляд, задержался на мне, и уже в следующее мгновение я услышала довольно приятный голос:
– Вы должно быть, мисс Мэтьюс?
Мужчина зацепился большими пальцами рук за ремень, на котором висела кобура с пистолетом. Серебристая звезда, украшавшая униформу, слегка поблескивала в лучах солнца, что падали на нее сквозь окно приемной.
– Да, меня зовут Кейт Мэтьюс, - встала я со своего места.
– Мой помощник сообщил, что вы ожидаете меня в приемной, - немного смягчив тон, продолжил шериф Стоун. Что передо мной стоял именно шериф, не стоило сомневаться. Это значилось на значке, и я улыбнулась тому, как он заботится о своем внешнем виде и атрибутах власти. Не зря так блестела звезда шерифа. Хотя и вся одежда Берта Стоуна была в идеальном состоянии, несмотря на то, что прошла большая половина рабочего дня. Носки, начищенных до блеска, туфель выглядывали из-под идеально выглаженных брюк.
– Да, шериф, мне посоветовали обратиться к вам в закусочной «Сьюзен». Вас рекомендовали как опытного и всезнающего человека. Именно такой мне и нужен, чтобы добраться до места, называемого Лисьей норой.
– Лисья нора? – удивленно приподнял бровь мужчина. Он вновь напрягся, хотя за секунду до этого успел принять расслабленное положение тела. – Да, я знаю, где находится земля Рут Мэтьюс. Полагаю, вы приходитесь ей родственницей?
– Я ее внучка, - призналась я, - Рут оставила мне эту землю в наследство. Перед тем, как вернуться в Нью-Йорк, я хотела посмотреть, где именно она жила.
Шериф понимающе кивнул, но глаза, я видела, стали холодными и не приветливыми.
– Это место пользуется дурной славой, - серьезно произнес он. – Но я покажу вам, как можно быстрее всего туда попасть. Только очень советую не задерживаться в Лисьей норе – это может быть не безопасно для вас.
– Не безопасно?
Берт Стоун слегка замялся, но, наконец, решил ответить:
– Вчера в окрестностях озера Фол Крик было обнаружено тело. Есть основания полагать, что погибшая женщина имела отношение к ковену виккан. Насколько мне известно, ваша бабушка тоже общалась с этими фанатиками.
Шериф стал не первым человеком, настойчиво рекомендовавшим мне поскорее покинуть Лоуэлл. Это только укрепило меня в желании докопаться до истины. Меня не покидало стойкое ощущение, что в городе происходит что-то странное и вместе с тем, пугающее. И уж совсем не хотелось думать о том, что Ба имела отношение ко всем этим странным событиям.
– Это ужасно, - искренне отреагировала я на слова шерифа, - но не вижу связи между моим приездом и тем, что случилось с несчастной женщиной. Уверена, мне ничего не угрожает.
Берт Стоун с сомнением покачал головой, но больше ничего не сказал. Вместо этого он повернулся к двери и предложил следовать за ним.
– Я поеду впереди, а вы езжайте следом. Времени у меня не много, так что поторопимся. Сегодня у меня еще одно свидание намечается, и не скажу, что приятное.