Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Анатолий Тимофеевич Фоменко, Глеб Владимирович Носовский

Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями

Эта книга погружает читателя в увлекательный мир старинных русских монет, основное внимание уделяя экземплярам с арабскими надписями. Каждый год археологи и любители истории по всей России находят множество таких монет, которые являются сокровищницей знаний о нашем прошлом. Исключая копейки и монеты периода Романовых, подавляющее большинство находок украшены таинственными арабскими письменами.

Многие историки исходят из предположения, что эти монеты не имеют русского происхождения. Согласно их мнению, их чеканили либо иностранные мастера, либо завоеватели, либо же не совсем удачливые местные подражатели, пытавшиеся воспроизвести загадочные символы, которые казались им более привлекательными, нежели родные кириллические буквы.

Тем не менее, новая хронология предлагает иной, более глубокий взгляд на русскую историю и на место арабского языка в жизни наших предков. Оказывается, арабская письменность могла иметь не только практическое, но и культурное значение, указывая на сложные торговые связи и культурные обмены, которые происходили в древней Руси.

Книга сохранена в формате PDF A4, что обеспечивает читателям сохранение оригинального издательского макета, позволяя насладиться каждым изысканным элементом оформления. Это издание станет настоящим сокровищем для всех, кто интересуется историей, нумизматикой и культурным наследием нашей страны.

Читать бесплатно онлайн Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Анатолий Тимофеевич Фоменко, Глеб Владимирович Носовский



Золотая серия



© Носовский Г. В., 2024

© Фоменко А. Т., 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Предисловие

Настоящая книга посвящена старым русским монетам, причем главным образом – русским монетам с арабскими надписями. В русской земле ежегодно находят множество старинных монет. Если не считать копеек и монет романовского времени, все они, как правило, снабжены арабскими надписями. На этом основании историки предлагают считать, что все такие монеты – якобы не русские, и чеканили их либо иностранцы, либо иноземные завоеватели Руси. Либо, на крайний случай, невежественные доморощенные подражатели, восторженно пытавшиеся повторить непонятные им иноземные закорючки, которые казались им более красивыми, чем русские буквы.

«Новая хронология» предлагает совершенно другой взгляд на русскую историю вообще и на историю использования арабского языка нашими предками в частности. Вкратце он состоит в следующем.

Арабский язык – буквально «учительский язык», «язык учителей», «научный язык» – это древний язык Империи, возникший, вероятно, еще тогда, когда Империя зарождалась в долине Нила. В последующие времена, на всем протяжении истории Империи этот древний язык продолжал использоваться наряду с другими языками.

Название «арабский» происходит не от имени современных арабов, которых раньше называли «сарацинами», а «арабами» стали называть лишь с XIX века – именно на том основании, что они говорят на арабском языке (подобно тому, как славян называют славянами потому, что они говорят на славянских языках). Название «арабский» происходит от слова «равви», то есть «учитель». Евангелист Иоанн пишет: «Они сказали Ему: Равви, – что значит учитель, – где ты живешь?» (Иоанн, 1:38).

Сам Христос, как можно заключить из Евангелий, разговаривал на арабском языке, причем – на египетском наречии арабского языка. Мы обсудим это ниже.

Отметим, что именно египетское наречие, которое сегодня считается чуть ли не «испорченным диалектом» арабского языка, раньше было СТОЛИЧНЫМ, литературным языком. В частности, именно из него происходят все средневековые европейские заимствования арабских слов и имен. Что хорошо видно на примере арабской буквы «джим», которая в современном арабском произносится как «дж», а в египетском произношении это обычное русское «г». Именно как «г» оно и звучит в старых европейских заимствованиях.

Когда в XIV веке столица Империи переместилась на Русь, арабский язык перестал был разговорным языком в столичных частях Империи. Однако он не исчез и занял свою нишу в качестве языка научного общения. Все научные сочинения того времени писались по-арабски, вне зависимости от того, на каком языке разговаривал их автор (примерно как сегодня происходит с английским языком). В частности, изобретатель пороха святой Сергий Радонежский писал свои сочинения по химии на арабском языке и подписывал их арабским псевдонимом ГЕБЕР, что значит «непреодолимая сила».

Историки, не понимая этого, полагают, что на протяжении нескольких веков наукой занимались якобы исключительно арабы. Даже был придуман такой термин – «арабская наука».

В XV веке пророк Магомет – он же золотоордынский хан Улу-Махмет русских летописей – написал на арабском языке Коран и заставил своих последователей учить этот язык. Все это происходило на Руси, откуда родом был сам пророк Магомет и его главные сподвижники (в частности, богатырь Али, он же Илья Муромец). После победы османского движения и взятия Константинополя в 1453 году арабский язык вновь вышел за пределы научной сферы и занял место одного из священных языков Империи. В частности, по-арабски стали писать на оружии и на монетах. Про арабский язык на русском оружии мы уже много писали в других наших книгах. Арабским надписям на русских монетах посвящена данная книга.

Вам может понравиться: