Серебристая бухта - Джоджо Мойес

Серебристая бухта

Страниц

235

Год

2014

Лиза Маккалин, молодая и отважная девушка с тяжелым прошлым, все желает начать новую жизнь в солнечной Австралии. Она мечтает о покое и спокойствии на пустынных пляжах этой маленькой и дружелюбной австралийской деревеньке. Но никто и никогда не мог предвидеть, что в этой тихой убежище появится загадочный незнакомец по имени Майк Дормер.

Майк – обаятельный мужчина с безупречными манерами и безмятежным стилем, которые с легкостью вызывают смущение у окружающих. Он приехал в город не для того, чтобы наслаждаться спокойной и размеренной жизнью, а с большими амбициями превратить этот уголок рая в оживленный модный курорт. Однако он не подозревает, что его планы могут быть нарушены Лизой Маккалин, женщиной, которая ничего не боится и готова противостоять всему, чтобы обрести свою душевную свободу.

Только судьба могла свести этих двоих полностью разных людей. И никто не мог даже предположить, что именно это влечение к запретному станет началом любовной истории, которая изменит их жизни навсегда.

Предлагаем окунуться в эту историю о силе любви и самоотверженности, о стремлении к свободе и освобождении от темных прошлых. Новый роман "Пустынные пляжи сердца" представляет собой масштабное новшество на русском языке и оставит незабываемое впечатление на всех любителей романтической литературы.

Вместе с Лизой и Майком откройте для себя мир искренней страсти и непреодолимого чувства, которые возникают на фоне безмятежной красоты природы Австралии. Эта история наполнена экзотическими образами, одиночеством и огненной страстью, которая приведет вас к неожиданным поворотам и заставит задуматься о непредсказуемости жизни.

"Пустынные пляжи сердца" – не просто роман, это душевные переживания и личные открытия, которые оставят навсегда след в сердце каждого читателя.

Читать бесплатно онлайн Серебристая бухта - Джоджо Мойес

Jojo Moyes

SILVER BAY

Copyright © 2007 by Jojo’s Mojo Limited

This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency

All rights reserved


© И. Русакова, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство Иностранка®


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


* * *

Посвящается Локи —

тому, какой он сейчас и каким будет


Пролог

Кэтлин

Меня зовут Кэтлин Виттер Мостин. Когда мне было семнадцать, я прославилась – поймала самую большую акулу из всех, когда-либо виденных в Новом Южном Уэльсе. Это была серая акула-нянька с такими злобными глазами, что даже через пару дней после того, как мы вытащили ее на сушу, в них не исчезло желание разорвать меня на куски. Слава пришла ко мне в те времена, когда вся жизнь в Сильвер-Бей[1] была посвящена рыбной ловле. В честь этого события аж из самого Ньюкасла приехал газетный репортер и сделал фотографию: я с акулой (я – та, что в купальнике). На фотографии акула выше меня на несколько футов, и это притом, что фотограф заставил меня надеть каблуки.

На снимке вы можете видеть высокую девушку, суровую на вид; она симпатичнее, чем думает: конечно, плечи достаточно широки, чтобы вызвать отчаяние у мамы, но талия отделана настолько тонко поворотами-разворотами при закидывании удочки, что девушке никогда не понадобится корсет. В общем, вот она я – стою рядом с акулой и не могу скрыть своей гордости и еще не сознаю, что буду привязана к этой твари до конца своих дней, как будто нас сочетали браком. А вот чего вы не можете видеть, так это то, что акулу подвесили на двух проволоках и поддерживают в вертикальном положении мой отец и его бизнес-партнер мистер Брент Ньюхейвен. Я, пока тащила ее к берегу, растянула сухожилие на правом плече, и, когда приехал фотограф, не то что акулу, чашку чая не могла в руке держать.

Однако эта история на долгие годы оставила свой след. Даже после того, как мое девичество кануло в Лету, меня продолжали звать Девочка Акула. Добрая сестричка Нора постоянно шутила, что, судя по моему виду на фотографии, меня скорее можно было бы прозвать Девочка Морской Еж. Зато отец всегда говорил, что мой успех создал отель «Сильвер-Бей». Спустя два дня после того, как в газете была опубликована фотография, все номера у нас были заказаны, и с тех пор никогда не оставалось ни одного свободного, пока в тысяча девятьсот шестьдесят втором году не сгорело дотла западное крыло. Мужчины приезжали, потому что хотели побить мой рекорд: если уж девчонка способна вытащить на берег такую тварь, то почему это не сможет сделать «настоящий» рыбак? Некоторые – чтобы предложить мне выйти за них замуж… Но папа всегда говорил, что чует их еще до того, как они появятся в Порт-Стивенсе, и сразу давал им от ворот поворот. Женщины приезжали, потому что до этого случая никогда не думали о возможности выловить большую рыбу или о том, чтобы соревноваться с мужчинами в этом деле. А семьями приезжали просто потому, что залив Сильвер с его спокойными водами и бесконечными дюнами был местом, куда стоит приехать.