Трофей - Ветер Морвейн

Трофей

Страниц

10

Год

Веками лесные эльфы находятся в состоянии постоянного движения, охоты и следования за основными скотами. Они не стремятся обустроить уютную жизнь в своих замках, предпочитая проводить время на свежем воздухе и в гармонии с природой. В то же время лунные эльфы, заключившие сделку с демонами, наслаждаются жизнью в своих комфортабельных замках, воспользовавшись силой этих зловещих существ.

Однако, спокойствие нарушается с появлением загадочного новичка на арене. "Ясноокие", странные создания, которые питаются эльфийской кровью и обладают способностью подчинять их гипнозом, внезапно проникают в мир эльфов. В эти неисповедимые дни лесной охотнице по имени Альдэ приходится оставить позади Великий Лес и отправиться в поисках своего собственного счастья в соответствии с предсказаниями. Ее родной клан погиб от рук "яснооких". Но счастье, о котором она мечтает, оказывается капризным и жестоким. Теперь она сталкивается с гордым и нахальным изгнанником - принцем лунного королевства, который является незаконным ребенком умершего короля. Вельд не приспособлен к жизни в дикой природе. Однако его единственное желание - покончить с чьей-то жизнью и разорвать на куски, идеально, если это будет его враг. Но что же делать, если именно Альдэ обернула его судьба на эти пути...

Обратите внимание! Ранее этот рассказ публиковался на "Призрачных мирах". Здесь представлена немного расширенная и отредактированная версия, а также значительное дополнение по дальнейшей судьбе главных персонажей.

Цикл "Темное фэнтези" представляет собой уникальную и увлекательную серию произведений, наполненных мрачными и загадочными сюжетами. В рамках цикла у вас будет возможность познакомиться с удивительными мирами и остаться в полном восторге от каждой книги, входящей в сагу.

Книга первая: "Кровь королевы. Морвейн Ветер" перенесет вас в удивительный мир фантастических существ и смертельных загадок.

Вторая книга "Трофей. Морвейн Ветер" продолжит развивать сюжет, представив вам новые запутанные тайны и неожиданные повороты событий.

"Невеста Певчего Смерти. Морвейн Ветер", третья книга в цикле, погрузит вас еще глубже в удивительный мир, полный магии и опасностей.

Книга четвертая "Вкус твоей крови. Морвейн Ветер" заставит вас держать взгляд настороженным и не даст расслабиться ни на секунду.

Пятая книга "Владыка сумеречной башни. Морвейн Ветер" продолжит историю с новыми персонажами и захватывающими взаимодействиями.

В заключительной шестой книге "Дочь дракона. Регина Птица, Морвейн Ветер" герои окружены опасностями со всех сторон, и вам предстоит узнать, как завершится эта эпическая история.

Все книги цикла являются отдельными повестями с непредсказуемыми историями и разными персонажами, которые можно читать в любом удобном порядке.

Читать бесплатно онлайн Трофей - Ветер Морвейн



 

Я плохо спала. Удивляться нечему — я в плену, и мой пленитель, чужак из племени, которое могло вызывать во мне только ненависть, спал рядом.
И ещё, потому, что его лицо я уже видела — в кругах, разбегавшихся по воде. Полгода назад. Тогда над лесом ещё стояла весна, и пение птиц заставляло думать, что и для меня — изгнанницы — всё ещё впереди.
Я спустилась из северных чащоб к Озеру духов — луна и ветер вели меня, и потому я отважилась задать Оракулу вопрос. Я хотела знать: найду ли когда-нибудь тех, кто примет меня. Тех, кому буду нужна. Тех, кто возьмёт меня с собой.
Я приблизилась к говорящему камню и опустила ладонь на нагретую солнцем поверхность, и раньше, чем кровь моя коснулась земли, сознание подхватил разноцветный вихрь, и тогда… тогда я увидела его лицо.
Контуры казались вырезанными из китовой кости самой искусной рукой. Кожа белой, как крылья снежного орла. И на этом лице, принадлежащем должно быть, духу зимней ночи — настолько оно было прекрасно и холодно — двумя искрящимися звёздами горели глаза.
Я повернулась на бок и посмотрела на чужака, лежащего рядом. Он походил как две капли воды на того, кого мне показала священная вода. Но он был живым, и я не знала — плохо это или хорошо.
Он был вовсе не тем, кому я хотела служить. И всё же… он был рядом. И он был готов меня принять. Оракул сказал: будущее твоё за рекой — и я пошла. Не знаю, отважилась бы я когда-нибудь покинуть свой лес, если бы не этот странный ответ? Впрочем, Оракулы всегда говорили так, что в советах их ничего не понять.


ГЛАВА 1. Та, чьё имя значит «Смерть»
Ухнул филин, и тут же шелест листвы заглушил его голос. Я бы поверила, что кричит птица — если бы ему не ответило пронзительное кряканье утки. Опускаю лук и закрываю глаза.
Охотники Койдвиг Маур — Великого Леса — ищут зверя. Будут искать следы черного медведя всю ночь. Пристрелят и на рассвете запекут на костре первые куски. Так бывает всегда — или почти всегда: иногда медведь одерживает верх.
Хочется закричать в ответ. Дать знак, что могу им помочь. Но голос не слушается. Прикрываю глаза и стискиваю зубы. Больше я не ошибусь. По эту сторону реки нет такого клана, который взял бы меня с собой — даже если надо запасти мясо на зиму и бежать следом за стадами идущих на юг импал.

Меня зовут Альдэ. Наверное, это странное имя для эльфийки. На нашем языке «Альдэ» означает «ночь после жизни». Или просто — смерть.
Когда-то меня звали по-другому — Трвинсиэль фин Ратар Сарвейнел, что значило: Копьё, пронзившее Тигра, рождённое в клане Хранящих Север. И я всегда стояла у старейшины за правым плечом. Это было давно. Когда в Койдвиг Маур ещё был такой клан — Сарвейнел.
Впрочем, «давно» — понятие растяжимое. Кому-то две сотни лет - лишь миг, для кого-то год становится вечностью. Я из числа вторых.
В одиночестве время идёт дольше. Утром не понимаешь, зачем солнце осветило твой день. На закате, когда вершины деревьев и воды Гуиродит Ллин заливает алый, словно кровь поверженного хищника, свет, сердце заполняет странная пустота.
Между тобой и ближайшим живым существом лежит целый мир, лишённый жизни. То, что до соседней стоянки всего час пешего ходу — не имеет значения. Мир пуст, и ты знаешь: нигде тебя не ждут. Миру всё равно — проживёшь ли ты ещё день, проснёшься ли утром или станешь добычей тигра во сне. Пожалуй, только голодному тигру ты и нужна, и то не больше, чем горная коза.