Помощница капитана - 2 - Ветер Морвейн

Помощница капитана - 2

Страниц

20

Год

Есть только один мужчина, вокруг которого закручиваются две прекрасные девушки. С небесными ветрами, звездолётами, и мистической культурой других миров - неважно какие тайны они скрывают - их драма остается неизменной. Ксения мечтает о приключениях и взлетах в небо. Анастасия мечтает о ярких балах и красивом свадебном платье. И у графа Орлова, который является ключевой фигурой в их жизни, есть два разных лица. Он может быть мечтателем и героем, или же мирским джентльменом и развратником. Однако, только одной из них удастся узнать его истинную сущность...

Встречайте захватывающий цикл "Перекрёстки Ветров", который объединяет две духоподъёмные дилогии:

Дилогия первая:
Часть первая: Куртизанка. Морвейн Ветер
В этой книге Морвейн Ветер, загадочный и сногсшибательный герой, встречает Ксению, которая ищет свою удачу в небе. Вместе они отправятся в зыбкий мир любви и приключений.

Часть вторая: Куртизанка - 2. Морвейн Ветер
Продолжение истории о бушующих страстях и таинственных сюрпризах, где Ксения и Морвейн Ветер оказываются втянутыми в опасные игры судьбы.

Дилогия вторая:
Часть первая: Помощница капитана. Морвейн Ветер
В этой книге оживает история о новой героине, Анастасии, которая становится помощницей капитана и оказывается вовлеченной в интересный и опасный конфликт. Ее судьба переплетается с героями первой дилогии.

Часть вторая: Помощница капитана - 2. Морвейн Ветер
Продолжение волнующей истории, где Анастасия продолжает свое приключение, раскрывая все больше загадок и тайн в этом захватывающем космическом мире.

Обе дилогии тесно связаны между собой, имея общий фон и несколько интересных "пасхалок". В каждой книге есть захватывающий сюжет, который не оставит вас равнодушными. Герои "Куртизанки" также появятся во второй дилогии, но стиль и атмосфера книги заметно отличаются. Во второй дилогии больше романтики, больше глубины, познания и меньше сексуальных сцен. Обратите внимание, что контент рекомендуется для лиц старше 18 лет.

Автор участвовал в литературном марафоне "Космическая страсть", где его произведения получили широкое признание. Погрузитесь в захватывающий цикл "Космические истории", который перенесет вас в удивительный и магический мир.

Читать бесплатно онлайн Помощница капитана - 2 - Ветер Морвейн



Очень скоро Ксения поняла, как много упустила в изучении обычаев народа Сина, если не заметила такой важной части их жизни, как мужской гарем – считать сатаи слабым полом она, как ни старалась, не могла, хотя и начинала потихоньку к этой мысли привыкать.
Гарем императора снабжался продуктами, выращенными в особо охраняемых землях в «запретных садах». Рыбу разводили в специальных водоёмах. А кроме того торговые агенты двора привозили сюда со всего света лучшее, что могли отыскать, включая драгоценности, ткани и украшения, изысканные благовония и последние новинки в сфере пристрастий «слабого пола».
Усадьба же, в которой ей предстояло теперь поселиться, как и все другие усадьбы Сина была заключена в четырёхугольник стен. Центральное строение перегораживало её поперёк, и вход, конечно же, смотрел на юг, «в сторону благих веяний», как говорили здесь.
Здание это служило покоями императора в те дни, когда он посещал своих супругов, а ещё два корпуса, стоявшие к югу от него перпендикулярно центральному зданию были покоями двух его старших супругов – восток, где вставало солнце, был по представлениям Сина почётнее, и потому его занимал старший супруг Цы Си. В западном корпусе обитал Чин Лу. Этим, впрочем, планировка усадьбы не ограничивалась. Позади покоев каждого из супругов располагался ещё один домик, где обитали их дети – чанай, не достигшие восемнадцатилетнего возраста, и не вступившие в брак сатаи. Всего обитавших здесь детей императора насчитывалось шесть – двое сатаи, рождённых Цы Си, и один его десятилетний сын чанай, и трое сатаи, бывших детьми Чин Лу. Обоих, впрочем, время от времени навещали и старшие сыновья.
С северной стороны главного здания стоял корпус, который занимал старший из наложников, ведавший гаремной казной, звали его, как узнал почти что сразу Ксении, Ван Ху. В отличие от первых двух он не имел происхождения настолько знатного, чтобы претендовать на роль супруга, хотя к себе его император вызывал не реже, а то и чаще, чем Цы Си или Чин Лу. Как оказалось, благородные сатаи в представлениях Сина обладали высокой концентрацией энергии Ци, пронизывающей всё вокруг, а потому столкновение этой энергии, отрицательной, как и у всех сатаи, с энергией императора – тоже очень мощной, но другой по своему существу – могло вызвать коллапс и было опасно для здоровья обеих сторон.
Всё время, пока Чин Лу рассказывал ему об этом, Ксении смотрел на него широко раскрытыми глазами, не зная, следует ли ему впитывать информацию о народе, столь отличном от его собственного, всеми фибрами души, или просто перестать верить во всё, что ему говорят.
Чин Лу и Цы Си, таким образом, видели императора не часто – раз в месяц, когда, по выражению Чин Лу, «тело их вступало в пору цветения и любви». Остальное же время император проводил с наложниками всех мастей, для которых так же было составлено особое расписание посещения спальни императора.
– Разумеется, это не значит, что они что-нибудь значат для него, – говорил Чин Лу, – разве что Ван Ху… Но и он никогда бы не стал одним из нас. Император отлично понимает: он женат не на мне и не на Цы Си. Он женат на провинциях Севера и Юга, и он должен прислушиваться к ним. Так было… пока не появились они.
«Они» – так Чин Лу называл делегацию Земного Содружества, которая, как понимала теперь Ксения, вошла в контакт с Сина несколько месяцев назад.