Город семи дорог - Ветер Морвейн

Город семи дорог

Страниц

20

Год

Гаррет Колберт - человек удивительной судьбы, которому посчастливилось оказаться в междумирье, работая сотрудником высокоуровневой спецслужбы. Нина же, наоборот, входит в команду его конкурентов, но это лишь оказалось малой проблемой для обоих, так как судьба свела их вместе в одну команду. Гаррет - типичный дауншифтер, ему все равно на конвенции и стереотипы, а вот Нина - педантичная и строгая бизнес-леди, чье прошлое окутано тайной. Но в ее сердце бурлит лишь одно - чувства к Гаррету, который освободил ее из рабства много лет назад. Его имя уже стало ее слабостью, и она не может от него отказаться.

Несмотря на предостережения, прошу не рассматривать эту книгу исключительно как "горячую" романтику. Конечно, здесь есть сцены 18+, но они не просто для развлечения, а являются олицетворением внутреннего мира Нины, ее страданий и философии. Поэтому так сложно определить жанр этой книги - это одновременно эротическая фантастика и социальная драма.

Книги из серии "Лабиринт странников":
- "Легенда о Гвендолин. Морвейн Ветер"
- "Шпионка в Академии Магии. Морвейн Ветер"
- "Осень с драконом. Морвейн Ветер"
- "Город семи дорог. Морвейн Ветер"

Проникнитесь этим захватывающим миром и окунитесь в приключения Нины и Гаррета, которые только начинают раскрывать свои секреты и силу их чувств, пока они продолжают свое путешествие по лабиринту междумирья.

Читать бесплатно онлайн Город семи дорог - Ветер Морвейн



Отель «Freedom» в Городе тысячи дверей знали все. Знали прежде всего потому, что это была зона, куда поселившиеся на той же площади спецовики не заглядывали никогда.
Отель имел собственную службу безопасности, состоящую из двух десятков бравых парней высотой с хороший шкаф, собственные охранные контуры, которые практически невозможно было пересечь, не напоровшись на взрывчатку, а также собственную клиентскую базу, состоявшую из дельцов всех шести миров, не всегда желавших, чтобы их охранял закон.
Договорённость с владелицей отеля, Фридой Эшентон, была простой: спецовики — и тем более полиция — не заглядывали к ней. Фрида следила за тем, чтобы из отеля не выносили трупы среди бела дня.
— Ненавижу такие сделки, — говорила Нина, сидевшая в аэрокаре с тонированными стёклами, два часа назад взятом напарниками напрокат.
— Вытеснишь их отсюда — они соберутся в другом месте, вот и всё.
— Всегда считала, что «Перекрёсток» — благополучный город.
— Так оно и есть. Потому что мы не палим по ним, а они не палят друг по другу… и по нам.
— И именно это ставит нас в тупик, Колберт, потому что твою подружку оттуда будет выковырить потруднее, чем устрицу из раковины.
Гаррет не среагировал на колкость, хотя такое фамильярное упоминание о Кэри неприятно проскребло по нервам. Он думал.
— Я знаю Фриду, — через некоторое время сказал он. — Мы можем с ней поговорить и попытаться выяснить, кто из интересных людей вселялся в отель в последние дни.
— А если и тут будет «глушняк»? — саркастически поинтересовалась Нина.
— Тогда просто подбросим туда пару жучков… например, в лифт. Наш объект ведь должен будет ездить в лифте, так?
Нина кивнула.
Гаррет вышел из флаера, и Нина, оставшаяся на месте, невольно проследила, как он делает первые несколько шагов, — Гаррет двигался плавно, как хищник, приготовившийся к броску. Он пока ещё не успел избавиться от пиджака, но Нина залюбовалась одним только видом в меру широкой спины и твёрдыми линиями плеч.
— Я с тобой! — крикнула она напарнику, опомнившись через несколько секунд, и, выскочив из машины, в самом деле направилась ко входу в отель следом за ним.

Фрида была девушкой яркой во всех отношениях. Обладательница чёрных волос, густой гривой падавших на плечи, алых губ, гипнотизировавших собеседника во время разговора. «Нормального собеседника. Не повёрнутого на своей напарнице», — поправил себя Гаррет. Чем дольше двигались губы Фриды, тем отчётливее он представлял себе другие, влажные от его семени, слегка поблёскивавшие в тусклом свете ночника.
«Хорошо, что я в пиджаке», — думал он, скромно прикрывая бугорок на штанах и изо всех сил стараясь взять разговор под контроль.
Гаррет не соврал — с Фридой они познакомились ещё тогда, когда об отеле и речи не шло. Она была наводчицей в маленьком мирке под названием Конхол и работала разом на несколько сторон.
Став светской львицей, она прилично возомнила о себе, манерность так и сочилась из её слов — по большей части новых и непривычных для неё. И, когда парочка агентов вышла из кабинета, так и не выяснив ничего, Нина не преминула заметить:
— Пока ты не оправдываешь моих ожиданий, Колберт. И тут — мимо.
Не обращая на неё внимания, Гаррет зашёл в лифт, дождался, когда двери закроются у напарницы за спиной, и только тогда, наклонившись к Нине, так что горячее дыхание коснулось её уха, шепнул: