Белые крылья зиккурата - Ветер Морвейн

Белые крылья зиккурата

Страниц

20

Год

В течение последних нескольких недель, в королевстве Севера, непреклонной и отважной воительнице по имени Намэ Лира выпала судьба отправиться в захватывающее путешествие в город даэвов. Ее целью было добиться заключения мирного союза между королевством Севера и даэвами - древним народом, который всегда пребывал в таинственности и отчуждении. В ее сопровождении на этом опасном путешествии находился Дайнэ, единственный член валькирий, который не мог свободно прославить свое существование. Он был ее надежным телохранителем и верным слугой, кто способен пойти на любые жертвы для защиты своей повелительницы, даже если это означало готовность погибнуть или убивать.

Обложкой этой потрясающей повести является работа талантливой художницы Ann Fleur, которая сумела передать ее захватывающий дух и атмосферу.

Редакция этой книги была произведена в 2020 году под надзором опытного редактора Юлии Рудышиной, которая вложила все свое мастерство и талант в этот проект, чтобы сделать его по-настоящему неповторимым.

Данное произведение, о котором ранее можно было прочитать на страницах журнала "Призрачные миры" под тем же названием, состоит из серии книг, каждая из которых самостоятельна и имеет свою собственную логически завершенную концовку. Важно отметить, что начиная с любой из двух книг - "Черные крылья зиккурата" или "Белые крылья зиккурата", можно погрузиться в этот захватывающий цикл и насладиться его удивительными сюжетными поворотами и загадками.

Первая часть цикла, "Черные крылья зиккурата", расскажет историю Морвейна Ветра, чьи приключения будут увлекательными и полными драмы.
Вторая часть цикла, "Белые крылья зиккурата", также поведает историю Морвейна Ветра, но в этот раз события будут разворачиваться в ином свете, раскрывая новые тайны и темные стороны его жизни.
Третья и финальная часть цикла, "Валькирия", вновь привлечет наше внимание к Морвейну Ветру, приоткрывая завесу судьбоносных событий, которые повлияют на его будущее и судьбу королевства Севера.

Не упустите возможность погрузиться в этот уникальный мир, наполненный опасностями, страстью и магией, и открыть его тайны вместе с героями этой потрясающей эпической саги.

Читать бесплатно онлайн Белые крылья зиккурата - Ветер Морвейн



В течение нескольких следующих дней в летучей крепости мало что изменилось. Казалось, мы вообще никуда не летим, а просто кружим над землями Короны. Лира целыми днями смотрела в небеса. Я потихоньку начинал к ней привыкать.
Моя намэ была не так уж плоха — если не обращать внимания на то, что она отняла у меня мою жизнь. Она почти не звала меня ни к себе, ни наверх. Не отдавала приказов через таар и вообще никаких особенных требований ко мне не имела. Кроме одного: чтобы я не маячил у неё перед глазами.
Такое пренебрежение не радовало, но к нему, видимо, следовало привыкнуть. И я привыкал, пытаясь заставить себя радоваться тому, что выполнение моего предназначения занимает не так много времени, как я предполагал. Увы, успокоения эта мысль не приносила, потому что я без конца думал о том, что впереди меня не ждёт ничего, кроме бесконечно долгих лет у намэ за плечом.
В Короне Севера никогда — сколько хранила история воспоминаний — не было рабов. И всё-таки я был рабом Лиры.
Таких, как я, немного: только верховный намэ, намэ трёх каст и наставники самых крупных храмов имели аран-тал. До сих пор мне не доводилось встречаться с такими, как я, но самих намэ я пару раз видел издалека. Все они прекрасны, холодны и недосягаемы – как божества. Наверное, мне следовало радоваться тому, что моя намэ не так высокомерна, как они. Но и эта мысль не утешала. Напротив, попытки Лиры завести разговор или нарушить инструкции приводили к реакциям, которых я сам от себя не ждал ещё неделю назад.
Несколько раз за время, проведённое в небе, я просил разрешения размять крылья. Это неправильно — намэ нельзя оставлять одну. Но меня тренировали в привычке к повышенным физическим нагрузкам, и заключение в четырёх стенах давило и ослабляло организм.
Несколько раз я брался слушать запись, которую дала Лира, и пытался понять, что за мелодия звучит в ушах. Я её не узнавал — хотя в своей жизни слышал множество мелодий, сложенных талах-ир за последние века.
Флейта всё так же лежала на полу у стены. К счастью, в свой единственный визит в мою спальню Лира не заметила, как я обошёлся с её подарком.
На третий день мне стало стыдно, и я подобрал инструмент. Какое-то время стоял, покручивая его в руках, а потом ни с того ни с сего захотел наиграть мелодию, которую подарил мне кристалл.
Поднёс флейту к губам и попытался повторить первые ноты, но поддерживать ритм удавалось с трудом, и я быстро отказался от этой идеи, однако уже через час, сделав обход крепости, снова к ней вернулся.
Она не давала покоя все следующие дни, и хотя играл я по-прежнему плохо, постепенно мне стал поддаваться этот чарующий мотив.
Как-то, закончив свои бесполезные эксперименты, я вышел в общую залу, намереваясь сделать тонизирующий напиток. К распорядку Лиры я уже успел привыкнуть — обычно в это время она читала, а ужинать должна была выйти только через пару часов. И потому меня застали врасплох звуки голосов, доносившиеся из-за её дверей.
Один, незнакомый, говорил о звёздах. И… о даэвах. Я нахмурился и подумал, что мне, скорее всего, не стоит слышать этот разговор, но заставить себя уйти не смог.
— Шесть сотен лет назад народ даэвов причалил к южному берегу Ойкумены на девяти кораблях.
— Это я знаю, — отвечала Лира устало, — какой силой они владеют, вот что я хочу понять?