Тайна моего мужа - Лиана Мориарти

Тайна моего мужа

Страниц

220

Год

2014

Некоторые тайны лучше оставаться замкнутыми в себе навечно. Вообрази себе, что твой муж написал письмо, которое ты должна открыть только после его смерти. Представь, что это письмо раскрывает мрачную и страшную тайну, способную разрушить не только вашу привычную жизнь, но и повредить судьбы многих других людей в вашем окружении.

Сесилия Фицпатрик – восхитительная жена и заботливая мама троих прекрасных дочерей. Однажды она случайно обнаруживает письмо, написанное ее мужем много лет назад, с указанием открыть его только после его смерти. Но ее муж всё еще жив и здоров, и строго просит ее не открывать это послание ни при каких обстоятельствах. Однако, несмотря на все запреты, Сесилия не может сдержаться и вскрывает письмо. И именно та ужасная тайна, которую она раскрывает, настолько меняет жизнь не только ее семьи, но и тех людей, которые, казалось бы, даже ей не знакомы...

Уникальность этой книги заключается в ее наполнении непредсказуемыми поворотами сюжета и глубокой характеристикой героев. Читатель будет взволнован и держаться на краю своего кресла, следуя за каждым шагом Сесилии и пытаясь узнать, какие железные завесы скрываются за этой страшной тайной. Тревожный трейлер этой захватывающей книги оставляет лишь намеки на то, что ждет его внутри страниц.

Прочтите эту потрясающую историю впервые на русском языке и погрузитесь в мир тайн, страхов и разрушений. Предупреждение: этот роман оставит вас взволнованными, встревоженными и неспособными оторвать глаз от страниц до последнего загадочного развязывания.

Читать бесплатно онлайн Тайна моего мужа - Лиана Мориарти

Liane Moriarty

THE HUSBAND’S SECRET

Copyright © Liane Moriarty, 2013

This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency LLC

All rights reserved


© И. Смирнова, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2014

Издательство Иностранка®


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


* * *

Адаму, Джорджу и Анне.

И Амелии

Грешить как люди и как Бог прощать.

Александр Поуп. Опыт о критике.
Перевод А. Субботина

Бедняжка Пандора! Зевс отсылает ее в супруги не слишком умному Эпиметею, которого она даже ни разу не видела, вручив таинственный закрытый сосуд. Никто ничего ей не объясняет. Открывать сосуд не запрещали, – естественно, она его открывает. Почему бы и нет? Откуда ей было знать, что все эти страшные напасти со свистом вылетят наружу, дабы вечно терзать человечество, а на дне останется лишь надежда? Почему на нем не было этикетки с предупреждением?

А затем началось: «Ох, Пандора, где же была твоя сила воли? Говорили же тебе не открывать ларец, пронырливая ты девица, типичная баба с неуемным любопытством. Так погляди же, что ты натворила». А между прочим, прежде всего, это был кувшин, а не ларец, и потом, сколько можно повторять: никто и словом не обмолвился, что его нельзя открывать!

Понедельник

Глава 1

Виной всему была Берлинская стена.

Если бы не Берлинская стена, Сесилия никогда бы не нашла письмо и теперь не сидела бы тут, за кухонным столом, раздумывая, следует ли его вскрыть.

Конверт посерел от тонкого слоя пыли. Имя адресата было выведено синей шариковой ручкой, царапавшей бумагу, а почерк этот она знала не хуже своего. Запечатали конверт пожелтевшим клочком клейкой ленты. Сколько ему лет? Письмо казалось старым, будто было написано давным-давно, но точно не скажешь.

Сесилия не собиралась его вскрывать. Было совершенно очевидно, что не следует этого делать. Среди всех знакомых она славилась решительностью, и раз уж ей кажется, что вскрывать не надо, то и раздумывать не о чем.

Хотя, с другой стороны, даже если она его распечатает, что в этом такого? Любая женщина так и поступила бы без особых раздумий. Сесилия перебрала в уме подруг и прикинула, что бы те ответили, позвони она им сейчас и спроси их мнения.

Мириам Опенгеймер: «Ага. Вскрой его».

Эрика Эджклифф: «Ты что, шутишь?! Вскрывай сейчас же».

Лора Маркс: «Да, ты должна его вскрыть, а потом прочти мне».

Сара Сакс… Сару спрашивать бессмысленно, потому что она совершенно не способна принимать решения. Не ответит даже на вопрос, предпочитает она чай или кофе: будет сидеть добрую минуту с наморщенным лбом, как будто мучительно взвешивая преимущества и недостатки каждого напитка, а потом наконец скажет: «Кофе! Нет, погоди, чай!» Подобная же дилемма довела бы ее до припадка.

Махалия Рамачандран: «Ни в коем случае. Это крайне неуважительно по отношению к твоему супругу. Тебе нельзя вскрывать это письмо».

Порой Махалия бывала чересчур уверена в себе, да еще и смотрела при этом огромными карими укоряющими глазами.

Сесилия оставила письмо на кухонном столе и пошла ставить чайник.