Аня из Авонлеи - Люси Монтгомери

Аня из Авонлеи

Страниц

95

Год

«Аня из Авонлеи» – захватывающий роман канадской талантливой писательницы Люси Мод Монтгомери, который является потрясающим продолжением знаменитой книги «Аня из Зелёных Мезонинов». В новой главе жизни Ани Ширли, она совершает еще один удивительный шаг во взрослую жизнь, становясь учительницей в прекрасной школе в волшебном городке Авонли. Великая ответственность ложится на плечи нашей героини – она должна построить доверительные и вдохновляющие отношения со своими учениками, привить им знания и показать пример, как мечтать и стремиться к своим целям. Даже взрослея, Аня остается сама собой – мечтательной, оптимистичной и полной энтузиазма. Девушка превращает свои фантазии в реальность и меняет цвет и суть мира вокруг себя, оставляя яркий след своей творческой натуры.

Прекрасные иллюстрации к роману «Аня из Авонлеи» созданы российской художницей Марией Рязанцевой. Ее талантливая работа дарит нам возможность увидеть легкость, красоту и мечтательность Ани Ширли прямо на страницах книги.

Серия книг о Ане из Зелёных Мезонинов – это, пожалуй, одна из самых популярных и востребованных серий в англоязычной детской литературе. Веселая и активная Аня Ширли незамедлительно завоевала сердца читателей, и каждый новый роман этой серии встречался с нетерпением и радостью. Благодаря популярности книг, о них были сняты увлекательные фильмы и популярные сериалы. Знаменитый роман «Аня из Авонлеи» был использован в качестве основы для создания фильма «Аня из Зелёных Мезонинов. Продолжение», который получил восторженные отзывы зрителей.

Этот захватывающий роман о преодолении преград и вере в свои мечты рекомендуется для чтения школьникам среднего возраста. Вы можете легко скачать его в формате PDF A4 и насладиться красивым оформлением издания. Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир Ани Ширли и почувствовать настоящую магию слов и иллюстраций, которые смогут восхитить и вдохновить вас на самые яркие мечты.

Читать бесплатно онлайн Аня из Авонлеи - Люси Монтгомери

Серия «Самые лучшие девочки»


© Батищева М. Ю., перевод, адаптация, 2020

© Рязанцева М., иллюстрации, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

Моей бывшей учительнице Кейти Гордон Смит в благодарную память о ее сочувствии и поддержке

Суровый долг ее зовет вслед за собою,

И где она пройдет, там зацветут цветы.

Жестоким линиям, начертанным судьбою,

Она легко придаст изгибы красоты.

Уитьер

Глава 1

Разгневанный сосед


Погожим августовским днем на широком каменном пороге одного из домиков Авонлеи сидела высокая, стройная девушка шестнадцати с половиной лет с серьезными серыми глазами и волнистыми волосами, которые ее друзья называли каштановыми. Аня – а была это именно она – расположилась здесь с твердым намерением сделать грамматический разбор нескольких строк из учебника латыни. Но августовский день, когда голубая дымка окутывает покрытые золотистой пшеницей холмы и легкий ветерок колышет пурпур маков на темном фоне молодых елей, – такой августовский день больше подходит для грез, чем для занятий мертвыми языками. И вскоре учебник незаметно соскользнул на землю, Аня же, устремив взгляд на пушистые облака, громоздившиеся огромной белой горой над домом мистера Харрисона, перенеслась в восхитительный мир будущего, где школьная учительница, Анна Ширли, творила чудеса, вдохновляя юные умы и сердца возвышенными и благородными идеалами.

Однако эти приятные видения рассеялись в результате неожиданного постороннего вмешательства. Сначала на тропинке показалась бегущая трусцой вполне безобидная на вид джерсейская телка, а спустя несколько секунд появился мистер Харрисон. Он перепрыгнул через изгородь, не тратя времени на возню с калиткой, и, разгневанный, предстал перед изумленной Аней. Мистер Харрисон недавно стал соседом Касбертов справа, и Аня никогда не встречалась с ним прежде, хотя и видела его издали раз или два.

Мистер Харрисон лишь несколько месяцев назад купил ферму Роберта Белла и переехал из Нью-Брансуика в Авонлею, но уже успел приобрести здесь репутацию чудака, или «типа со странностями», как выражалась миссис Рейчел Линд, которая всегда была очень откровенной особой. Действительно, мистер Харрисон был не похож на других людей.

Так, прежде всего, он стал вести домашнее хозяйство сам и публично заявил, что не желает присутствия каких-либо «безмозглых баб» в своей «берлоге». Женское население Авонлеи мстило ему за это леденящими кровь рассказами о том, как он ест на ходу, никогда не подметает пол, а посуду моет лишь изредка, да и то только в бочке с дождевой водой.

К тому же мистер Харрисон был скуповат. Когда ему предложили внести деньги на жалованье преподобному мистеру Аллану, он ответил, что предпочитает подождать и посмотреть, на сколько долларов добра принесут ему молитвы мистера Аллана.

В довершение зла мистер Харрисон держал попугая по кличке Джинджер. По словам батрака, которого мистер Харрисон нанял помогать на ферме, не было на свете второй такой нечестивой птицы. Ругалась она ужасно!

Все это промелькнуло в голове у Ани, пока мистер Харрисон стоял перед ней, не в силах произнести ни слова из-за душившего его гнева. Даже находясь в самом дружеском расположении духа, мистер Харрисон не мог претендовать на звание «красавец мужчина»: он был маленький, толстый и лысый. А теперь, когда его круглое лицо побагровело от ярости, а пронзительные голубые глаза почти выскакивали из орбит, Ане показалось, что она в жизни не видела человека безобразнее.