Зазеркалье Нашей Реальности - Медина Мирай

Зазеркалье Нашей Реальности

Страниц

240

Год

После окончания Третьей мировой войны, наш мир неузнаваемо изменился. В большинстве стран правление перешло к монархам, в то время как загадочный вирус вырезал до 90% мужского населения. В результате, мужчины теперь стали редкостью и, когда они все-таки появляются, часто имеют какие-то дефекты. Одним из таких мужчин является 17-летний принц Александр, который не имеет никакой власти и приходится играть роль шестидесятой принцессы. Единственное, чего он хочет - это простая жизнь вдали от дворца и от защитной руки своей жестокой сестры Делинды, которая стала править после смерти их матери. Единственным человеком, которому он верит и на которого полагается, является его верный и любящий телохранитель Каспар.

Однако жизнь Александра меняется, когда на его пути вдруг появляются загадочные слова: "Зазеркалье Нашей Реальности". Что это такое? Может ли это быть настоящей причиной миллионов смертей? Или это возможный повод для новой войны? Закрытые двери прошлого глубоко хранят ужасающую тайну, и только один человек - германский принц Саша Клюдер, считающийся загадкой для других - может пролить свет на эту тайну. В его руках лежит будущее человечества, и либо он станет его спасением, либо принесет его погибель. Какой путь он выберет и каким будет итог - остается загадкой для всех.

Читать бесплатно онлайн Зазеркалье Нашей Реальности - Медина Мирай

Серия «Медина Мирай. Молодежные хиты»


Иллюстрация на обложку Марии Рыбчак

Внутренние иллюстрации Екатерины Синцовой

Дизайн обложки Василий Половцев


© Медина Мирай, 2021

© ООО «Издательство АСТ», 2021

* * *

1

Козел отпущения

Боль в запястьях не утихала. Александру казалось, что веревки, которыми ему связали руки, были сплетены из сотен железных колючих прутьев. Собственное дыхание заглушали шаги мужчины в красной вышитой золотом королевской мантии. На его морщинистом лице отпечатался след тяжкой вины. Он оставался во мраке, словно прячась от замершего перед ним изувеченного юноши. И все же одно Александр всегда видел отчетливо. С одного он не спускал глаз, надеясь в следующий раз увернуться, – с кожаной плети с крохотными шипами.

– Бог видит твои страдания, мой мальчик, – заговорил мужчина проникновенным голосом. – Каждая твоя слезинка смывает совершенные твоими родителями грехи.

Александр сжал губы и проглотил ком в горле. Он замерз, лежа от бессилия на полу. Тело ныло от боли и синяков, а в груди клокотала страшная обида. Почему эти мучения повторялись из раза в раз?

– Г-где… моя мама?

Рука мужчины сжала плеть сильнее.

– Вы знаете, где она, мой принц, – ответил он тихо, и не будь Александр поглощен своим несчастьем, он расслышал бы в этих словах нотки жалости. – Но я понимаю, что вы имеете в виду. Ваша мать не придет. Монаршие особы сегодня заняты на Съезде Мировых Лидеров – собрании лжецов и лицемеров! А как кишат их души грехами! Не хватит страданий всех детей, чтобы их искупить!

Он опустился на колени перед принцем и взглянул в его безжизненные сиреневые глаза с подрагивающими белоснежными ресницами, в его румяное лицо с налипшими на лоб белыми волосами.

– Когда это закончится? – тихо спросил Александр, словно боялся, что любое слово заставит монаха оставить на его теле новый синяк.

Но тот лишь печально улыбнулся. Что за мысли царили в голове старика, всегда оставалось для него загадкой.

– Пока королева не откажется от греховных соблазнов. Иными словами, никогда.

* * *

Очередной бокал шампанского был отвергнут королевой Броук. Зная ее дурной нрав, официанты спешили удалиться к гостям поприветливее. Среди монархов она выглядела мрачнее всех и пышным светлым нарядам предпочитала бесформенные красные платья с глубоким вырезом на груди. Ее выжженные неоднократными окрашиваниями волосы были уложены на плече и обильно покрыты лаком, из-за чего казалось, что на голове королевы красуется блестящий бледно-желтый шлем. И хотя взгляды других королевских особ сочились нескрываемым неодобрением, одна из них все же решилась уделить Броук внимание.

– Славный вечер, вы не думаете? – Это был Герберт, известный германский деятель искусств и посол доброй воли.

Королева холодно ему улыбнулась. В ее голосе засквозил упрек:

– Я слышала, что Германская империя пренебрегает правилами и берет в политику мужчин, но была об этой стране лучшего мнения.

Герберт опустил смеющийся взгляд.

– Я слышал, что британская королева красноречива, но не думал, что удостоюсь чести в этом убедиться.

Лицо Броук смягчилось.

– Вы считаете, политика слишком опасна для мужчин? – поинтересовался Герберт.

– Мы стараемся ради вас, дорогой посол. Сорок три года понадобилось болезни, чтобы унести на тот свет почти девяносто процентов представителей вашего пола, а профессии вроде полицейских, военнослужащих и даже политиков становятся угрозой немногочисленным выжившим. Будет прискорбно, если такой красивый мужчина, как вы, умрет из-за своего же упрямства.