Пусти козла в огород - Людмила Милевская

Пусти козла в огород

Страниц

160

Год

Алиска в очередной раз подверглась неприятности. Благодаря постоянному состоянию умирания, я не особо переживала. Однако, когда я приехала в Питер, осознала, что это уже серьезно. По словам соседки Алисы, эти неприятные женщины сначала сглазили ее, а теперь отравляют. Алиса, бедняжка, всегда радуется и приглашает их в свой дом. Змеи-подруги Алисы не могут простить ей богатство, красоту и ее славу как художницы. Больше всего они завидуют ей счастливому браку с Германом, красавцем. Зависть, зависть... Но я, Соня Мархалева, не сдамся, пока не раскрою правду. И я раскрыла... Не могу поверить, как они меня обманывали!..
Сonsequently, in the latest period of time, Aliska has been constantly dying, so I wasn't particularly worried. However, when I rushed to St. Petersburg, I realized that it was a serious matter. According to Alice's neighbor, "those b****es" first put a curse on my friend, and now they are poisoning her. And she, poor thing, is always happy and invites them into her home. These snake-like friends of Alice cannot accept her wealth, beauty, and her fame as an artist. Most of all, they can't forgive her for her marital happiness with the handsome Herman. Envy, envy... But I, Sonya Markhaleva, will not rest until I uncover the truth. And I did uncover it... I can't believe how they deceived me!...

Читать бесплатно онлайн Пусти козла в огород - Людмила Милевская

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Глава 1

Отряхнув золотистый пляжный песок, она грациозно поднялась, постояла, подставив солнцу лицо, и, горделиво не замечая восхищенных взглядов, устремилась к белой пене прибоя. Краем глаза заметила у самой кромки воды двух красивых мускулистых гигантов, с интересом уставившихся на нее.

Привычная к вниманию мужчин, она не насторожилась, спокойно рассматривала их тайком из-под пышной челки. Гиганты же глядели на нее пристально и совсем не скрываясь. Лица их с чуть раскосыми глазами, со слегка вывернутыми губами улыбались, но в их позах чувствовалась напряженность, под бронзовой кожей перекатывались могучие мышцы. Она шагнула к воде, но гиганты молча преградили дорогу.

– Что вам угодно? – по-испански спросила она.

Мужчины переглянулись. Она перехватила их жесткие взгляды, ощутила холодок, пробежавший вдоль спины.

– Что вам угодно, сеньоры? – уже с тревогой спросила она, растерянно отступая.

Гиганты решительно к ней шагнули – она снова отступила.

На многолюдном пляже, среди веселящихся, купающихся, жующих, пьющих и загорающих людей, она почувствовала себя беззащитной. Ей стало жутко. Пятясь, она отступала от незнакомцев, они сокращали дистанцию.

«Бежать!»

Охваченная ужасом, она рванулась в сторону, уворачиваясь от гигантов. С криком понеслась вдоль берега. Двое загорелых атлетов бежали за ней. Это никого не удивило. Мало ли как развлекаются люди.

Она неслась быстрее стрелы, но они не пытались сократить расстояние, похоже, они не спешили. Преследование продолжалось. И терпение преследователей было вознаграждено – бегунья вдруг, задыхаясь, остановилась, обреченно глянула на приближающихся гигантов. Они настигли ее.

Один из атлетов выхватил из-под резинки плавок зеленый сосуд, похожий на перечницу, резко взмахнул им над ее головой. В воздухе образовалось пыльное облачко. Она, задохнувшись от быстрого бега, полной грудью вдохнула повисшую перед лицом пыльцу, ощутила тонкий пряный аромат и… замерла, застыла бронзовой статуей среди золотистого песка у пенной кромки воды.

Она все понимала, все видела, но не глазами, словно остекленевшими, устремленными в море, а иным, внутренним зрением, непостижимо и мгновенно обретенным ею.

Эта способность позволяла ей одновременно созерцать весь многокилометровый пляж, видеть каждого из идущих, лежащих, загорающих и целующихся на нем. Знать все мысли, все намерения каждого.

Теперь она знала, почему эти атлеты гнались за ней, зачем она им нужна. Она знала, что ее ждет, что было до нее и что будет после, но ей это стало безразлично. Все стало безразлично ей. Все. Легко и приятно кружилась голова. Она все знала, все видела и ничего не хотела.

Знание пришло ниоткуда. Знание о том, что было.

О том, что еще не свершилось.

– Иди! – на незнакомом языке приказал один из гигантов.

Она поняла. Послушно пошла, неловко переставляя одеревеневшие ноги. Гиганты подхватили ее под руки, дружно и спокойно зашагали рядом.

Они вызывали восхищение. Притягивали взгляды. Кто-то вслед сказал:

Вам может понравиться: