Магическая картография. Путь в Фаверхейм - Лидия Милеш

Магическая картография. Путь в Фаверхейм

Страниц

10

Год

Казалось, совершенно незначительное занятие: украсть карту у герцога, найти готовый к отправке корабль, спасти отца. Никогда не думала Авика, что что-то может идти не по плану. Но, как оказалось, все пошло не так. Герцог оказался не таким простым, он уже давно разгадал карту и уже был готов к отплытию на корабле. И, кажется, он не собирается принимать женщин на свой корабль! Так что, мне придется немедленно снять женское платье и превратиться в мальчишку-юнгу. Быть всегда рядом, пройти через любые испытания... пока что моя цель одна. А после... Главное - сохранять самоконтроль и ни в коем случае не влюбляться в капитана.
Моя первая книга.
В добавок к сюжету, можно описать главную героиню более подробно, раскрыть ее характер и мотивации. Также, можно расширить описание мира, в котором происходит история, добавить новые персонажи и создать более детальные описания мест и событий. Это поможет тексту стать уникальным и интересным для поисковых систем.

Читать бесплатно онлайн Магическая картография. Путь в Фаверхейм - Лидия Милеш



— Зачем герцогу такое богатство? — подумала Авика и улыбнулась, представляя, где и как она сможет жить, если заберет все, что есть в одной только этой комнате. А соблазн был слишком велик.
На столе возле камина опрометчиво оставили открытую бутылку вина. Скорее всего, неотложные дела заставили герцога срочно покинуть комнату, а слуги так и не успели убраться. Была бы она хозяйкой, подобная нерасторопность работников точно бы не сошла им с рук.
Но она не хозяйка. Она — гость! А гостей принято угощать, даже если эти гости собираются вас ограбить.
— За ваше здоровье, Натан Виару! И за ваше богатство, конечно! Оно совсем скоро станет моим.
Не убирая бокал, она подошла к одной из картин мастера Сераса. Говорили, что художники из этого небольшого городка невероятно играют с красками, а их полотна должен увидеть каждый хотя бы раз в жизни. Вот только герцог скупил все эти картины, не оставив никому даже крохотной возможности взглянуть на шедевр. И что за скряга?
Щелчок пальцами, и на ладони Авики появился крохотная огненная сфера — единственная магия, на которую она была способна. Сколько бы она ни тренировала другие стихии, ничего не получалось. Зато фот всегда выходил по первому требованию.
— Лети, — прошептала она.
Сфера тотчас же поднялась в воздух, скользнув по длинным темным волосам своей хозяйки, потом по ее белой сорочке, огромному поясу, штанам и грубым ботинкам.
— Книга рун. Найди ее.
Фот еще немного повисел в воздухе и двинулся к стеллажам, освещая проход и скользя своим светом по корешкам книг. Он летел медленно, но и сама Авика уже никуда не спешила, да и богатства герцога так и манили получше их рассмотреть.
— Знаешь, а ведь я бы не смогла так жить, — философски обратилась она к огню, будто тот мог ее слышать. — Сидеть в золотой клетке и решать надуманные вопросы. Свобода — вот наша драгоценность. А все эти… напыщенные толстосумы… Они только и могут, что трястись над своим богатством. Мне даже жаль герцога. Представь, как он спит? Небось, ворочается всю ночь, трясется за свою никчемную жизнь, боится из постели выбраться без охраны. Можно сказать, я ему одолжение делаю, заставляю хоть немного пошевелиться. Он мне еще спасибо сказать должен.
Она подошла к окну и распахнула гардины, посмотрев в сторону городской стены. Там были солдаты, горели факелы, ходила внимательная стража города Таршаин. Смешно! Солдаты готовились к обороне, шпионам, но никто из них и подумать не мог, что герцогский замок захотят просто банально обокрасть.
Огонек замерцал и сразу исчез.
Наконец-то! Авика подбежала к месту, где только что был фот, и взглянула на корешки. Огонь не мог ошибиться — это не в его природе. Вот только здесь не было нужной книги.
Она еще раз пересмотрела каждую полку, сделала шаг вправо и влево, опасаясь, что неправильно выбрала место. Нет, здесь было все, что душе угодно: и история Валии, и карты Гансара, и даже канцелярские труды древнейшего Тамия — все, кроме единственно необходимой вещи.
Еще раз вызывать огонь было опасно: она не сможет его контролировать, и сфера вдоволь полакомится старинными фолиантами.
Отойдя на шаг от стеллажей, Авика еще раз посмотрела на каждую книгу.
На третьей полке стояло сразу пять томов истории острова Кальм. Слишком много чести для маленького острова в бурном океане. Если бы она не выросла в портовом городе и не общалась с рыбаками, торговцами и мореплавателями, то никогда бы не узнала, что вообще существует подобный остров и о нем составили путеводный журнал в трех томах. Именно трех, а не пяти.