Винченцо, История страсти - Мэри Джей (Mary J)

Винченцо, История страсти

Страниц

30

Год

Это захватывающая история о итальянском мафиози и прекрасной девушке, наполненная силой, страстью и самоотверженностью. Она погрузит вас в мир итальянской культуры, раскрывая новые грани и показывая, что важно следовать своему сердцу и бороться за свои идеалы, даже в самых сложных обстоятельствах.

Главной героиней истории является загадочная девушка, которая стала свидетельницей множества преступлений и увидела ужасы мафиозного мира. Тем не менее, она готова рискнуть своей жизнью ради благих целей и любви. Ее неотразимая сила, способность завоевывать даже самых опасных людей и выживать в жестоком мире мафии заставляют задуматься: что ждет ее впереди и сможет ли она изменить свою судьбу?

Добавленный текст: Погрузитесь в захватывающую сюжетную линию, обогащенную интригой и напряженными сценами. Насладитесь удивительной атмосферой Италии и окунитесь в мир страсти и опасности, о котором вы еще не слышали.

Читать бесплатно онлайн Винченцо, История страсти - Мэри Джей (Mary J)

1. Глава 1

Винченцо

- Зачем тебе эти шлюхи, они лишь опустошают твой карман, - Фернандо спорил с одним из парней нашей банды.

Мы с моей бандой сидели в ресторане, обедали.

День был солнечным и я решил, как обычный гражданин своей страны, поехать пообедать с парнями в ресторан. Мельком я поглядывал на гостей заведения, в основном туристы, мне нравилось, когда в моем городе их было много. Я любил этничность, что не скажешь о моем отце, он признавал только итальянцев и итальянок, которые должны были всегда жениться друг на друге. Его категоричность иногда выходила за все рамки, ведь как по мне генофонд нужно освежать, а это возможно лишь во время смешанных браков, да и наследники таких браков рождаются более одаренными и красивыми.

- Глянь какая цыпа, точно не местная, - присвистнул Фернандо, привлекая мое внимание.

Я повернул голову в сторону куда смотрел Фернандо. Белокурая девица, загаристая до невозможности, явно это не цвет ее кожи, волосы в дредах, на руках татуировки, замысловатые узоры, все руки покрыты ими, волосы неопрятно собраны, на ней обычное черное платье и кроссовки, но платье подчеркивает ее атлетичную упругую фигурку, попка сердечко, груди третьего размера, пухлые губы, офигеть какие пухлые, но сама девушка почти не накрашена, но очень привлекательна даже так. И самая фишка стальные серо-голубые глаза глаза, в цвет ее волос. Явно не местная и даже не итальянка.

Сияющие пряди создавали эффект игры света, когда лучи солнца проникали сквозь оконное стекло и ткнувшись в волосы, делали их блистающими.
Девушка обладала непревзойденной красотой, которая притягивала взгляды окружающих. Ее глаза, глубокие и загадочные, словно отражали всю мудрость мира. Они носили в себе некую тайну, что заставляло обращать внимание и невольно задаваться вопросами о смысле их взгляда.
Она сидела в полной безмятежности и спокойствии. Ее пальцы ласково гладили круглую ручку чашки с ароматным кофе, создавая грациозные узоры из пара, который поднимался в воздух. Ее поза была грациозна и уравновешенна, словно она являлась идеальным произведением искусства, занятым своими мыслями и ощущениями.

- Диковинная штучка, - одобряю я

Она начинает листать меню.

Я подзываю официанта, который зная мой нрав, тут же выкладывает все на одном духу то, что она здесь одна и не ждет гостей. Значит это знак, думаю я.

Встаю из-за стола и лениво подхожу к ее столику заслоняя собой солнце.

Девушка приподнимает голову и смотрит на меня безразличным взглядом.

- Заказ примите? - говорит она на чистом английском, без акцента.

Я опешил, неужели она серьезно приняла меня за официанта, разве часы на моем запястье за пол ляма ей ничего не говорят, хотя может она из самой обычной семьи, но ладно разве официанты одевают рубашки от последней коллекции сшитые в лимитированном количестве, и да ладно, один взгляд на мои мокасины дадут ей понять, что я даже владельцем ресторана не гожусь, куда уж там официантом.

- Ладно, - заключает она, не давая мне ответить, - я вот тут прочитала ньокки в специальном соусе по рецепту шеф повара, думаю заказать это, - она тычет пальчиком на картинку в меню.

- Отличный выбор, шеф делает соус по рецепту своего отца, который тот унаследовал у своего отца, это секрет ресторана, передавался из поколения в поколение, - ресторан принадлежал моему другу, а шеф поваром являлся его дядя, я отлично знал их семью и то что она хотела, было моим любимым блюдом в этом ресторане, - а что будете пить синьорина? – последним словом я взглядом указал на ее свободные пальцы, которые не были обременены кольцом, которое свидетельствовало бы о ее статусе, как синьора.