Бальзам для уставших сердец - Пэ Мён Ын

Бальзам для уставших сердец

Автор

Страниц

155

Год

**Погружение в магический мир корейской прозы: нежный свет и призрачные приключения!**

Этот уникальный роман, пропитанный атмосферой тепла и счастья, перенесет вас в мир, где пересекаются реальность и волшебство. Если вы увлекаетесь современными корейскими авторами, то эта книга станет для вас настоящим открытием, способным заворожить как подростков, так и взрослых. Ее можно сравнить с такими популярными произведениями, как «Книжная кухня» и «Прачечная, стирающая печали», но она предлагает что-то совершенно особенное.

Вопрос о смысле жизни в данном произведении ставится особенным образом. Доктор Сынбом, работающий в известной клинике в Сеуле, олицетворяет амбициозного специалиста, для которого успех и богатство имеют первостепенное значение. Но следствие громкого скандала заставляет его оставить привычную жизнь и переселиться в крошечную провинцию, где все начинается с чистого листа.

Кто предполагал, что именно здесь его соперницей станет скромная знахарка из местной лавки с травами? Ее умения не ограничиваются лишь исцелением живых, – она также помогает призракам, у которых есть собственные недуги и воспоминания. Этот столкновение мира медицины и потусторонних сущностей создает необычную динамику, где Сынбому придется освоить уникальные рецепты и методы, чтобы не только помочь призракам, но и найти баланс в своей жизни.

На протяжении сюжета доктор открывает не только тайны целительства, но и проникает в глубины своей души, осознавая, что самая сложная победа – это исцеление внутренних ран. Роман «Бальзам для уставших сердец» вдохновляет на размышления о любви, поисках своего я и пути к душевному равновесию. В каждом листе этой книги чувствуется призыв к поиску настоящих ценностей в жизни и пониманию того, что истинное исцеление начинается изнутри. Погружаясь в эту историю, вы откроете для себя много нового о человеческих переживаниях, о том, как важно заботиться о себе и окружающих.

Читать бесплатно онлайн Бальзам для уставших сердец - Пэ Мён Ын

© 2024 TXTY (of Toyou's Dream).

ALL RIGHTS RESERVED

This translated edition was published by arrangement with Toyou's Dream through Shinwon Agency Co., Ltd.

© ООО «РОСМЭН», 2025

Пролог

Должность заместителя главного врача ушла прямо из-под носа. Как только Сынбом увидел имя на экране, то стиснул зубы от обуявшего его гнева. Сдерживая желание закричать, он с силой потер запылавшее от ярости лицо.

В ушах раздался писк. Что-то вроде предупреждающего сигнала, который Сынбом слышал всякий раз, когда испытывал стресс. Он медленно сделал глубокий вдох.

– Этого не может быть. Конечно нет.

Убеждая себя в том, что просто увидел что-то не то, Сынбом снова посмотрел в монитор. Но даже когда он протер глаза и надел очки, чертово имя никак не хотело меняться, прочно утвердившись на своем месте. Голову окутал туман, и тут он вспомнил случившееся несколько дней назад.

Через раздвижную дверь Сынбом вошел в элитный суши-ресторан и уселся за стол, накрытый самыми дорогими блюдами. Галстук, который он затянул до упора, давил, а из-за неприятного волнения расправленные плечи гудели. Боясь опоздать, он пришел минут на десять раньше назначенного времени и теперь старался выдавить из себя улыбку, обескураженный тем фактом, что Ким Джинтхэ, главный врач клиники восточной медицины «Чеиль», оказался здесь еще до него. Более того, он уже заказал обед по своему вкусу и, не дожидаясь его, с аппетитом принялся за еду.

Сынбом, из последних сил держа улыбку, с противоположной стороны стола наблюдал за главврачом.

Ким Джинтхэ подхватил палочками филе красного морского карася и обмакнул его в смешанный с васаби соевый соус. Навстречу лакомству вытянулся длинный язык. Кусочек филе проскользнул по языку, затем оказался на зубах и в конце концов исчез в горле. Только когда несколько кусочков суши один за другим скрылись во рту после умелых движений палочками, Ким Джинтхэ наконец посмотрел на Сынбома. Под этим взглядом тот быстро протянул черный портфель, который принес с собой:

– Я вложил сюда всю свою искренность.

Выпученные глаза Ким Джинтхэ продолжали буравить Сынбома. Через пару секунд он понял, что тот имел в виду, и громко рассмеялся. Сынбом, решив, что этот смех означает «да», еще сильнее расправил плечи. Главврач салфеткой вытер масло, оставшееся на уголках рта. Затем встал и посмотрел на Сынбома сверху вниз:

– Я прекрасно знаю, что ты вносишь громадный вклад в прибыль нашей клиники восточной медицины.

При этих словах Сынбом низко склонил голову. Его сердце наполняла радость.

– Спасибо, что оценили меня!

– Поэтому я приму твой дар. Ах да, попробуй-ка суши. Они сегодня потрясающие.

Сказав это, Ким Джинтхэ надел пиджак, забрал портфель и оставил в одиночестве Сынбома, который даже не успел подняться вслед за ним. Раздвижная дверь со щелчком закрылась.

Что-то внутри оборвалось. Сынбом встал со своего места и вышел из процедурного кабинета.

Ли Джонми, медсестра, которая разговаривала с пациентом возле дверей, схватила его за рукав:

– Доктор, куда вы? Вас же ждет пациент.

– Разве сейчас это важно?

– А что еще важно, если не это?

Он стряхнул с себя руку растерянной медсестры и быстрыми шагами направился к лифту. Надавив на кнопку самого верхнего этажа, он скрестил руки на груди. Лифт поднимался мучительно медленно. Глядя на неспешно меняющиеся красные цифры, Сынбом фыркнул. В его голове прокручивались все действия главного врача клиники в тот день.